意味 | 例文 (6件) |
Groups of Traditional Buildingsとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 伝統的建造物群保存地区(でんとうてきけんぞうぶつぐんほぞんちく)は、文化財保護法第143条第1項または第2項の規定により、周囲の環境と一体をなして歴史的風致を形成している伝統的な建造物群で価値が高いもの(伝統的建造物群)、およびこれと一体をなしてその価値を形成している環境を保存するため、市町村が地域地区として都市計画もしくは条例で定めた地区である。
Weblio英和対訳辞書での「Groups of Traditional Buildings」の意味 |
|
Groups of Traditional Buildings
「Groups of Traditional Buildings」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6件
An Important Preservation District for Groups of Traditional Buildings発音を聞く 例文帳に追加
重要伝統的建造物群保存地区。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The main street is called 'Kura-zukuri no machinami' (the street of kura-zukuri buildings) and it is designated an Important Preservation District for Groups of Traditional Buildings.発音を聞く 例文帳に追加
メインストリートは「蔵造りの街並み」で重要伝統的建造物群保存地区。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The town is located in the northeastern part of Tango Peninsula, and is famous for Funaya (a large cluster of traditional fishermen houses) (selected as one of the Preservation Districts for Groups of Historic Buildings).発音を聞く 例文帳に追加
丹後半島の北東部に位置し、舟屋で知られる(重要伝統的建造物群保存地区選定)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It prospered as a base for water transport and a large number of dozo buildings can be found in the area designated as an Important Preservation District for Groups of Traditional Buildings, and many old houses remain including the former house of Tadataka INO.発音を聞く 例文帳に追加
-水運の拠点地として栄え、重要伝統的建造物群保存地区となっている区域には多くの土蔵建築や伊能忠敬旧宅等の旧家が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Imaicho, where the temple is located, is selected for the Preservation Districts for groups of historic buildings and eight machiya (traditional merchant's townhouse) in the town are designated as national important cultural properties.発音を聞く 例文帳に追加
寺の所在する今井町は重要伝統的建造物群保存地区に選定され、町内の8軒の町屋(商家)が国の重要文化財に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The north of Gion which stretches from Shinbashi-dori Street to the Shira-kawa River has been selected as one of the Important Preservation Districts for Groups of Historic Buildings while the area in the south around Hanamikoji-dori Street has been designated as the Historical Landscape Preservation and Improvement District: the preservation and use of traditional townscape have been enhanced.発音を聞く 例文帳に追加
北部の新橋通から白川沿いの地区は国の重要伝統的建造物群保存地区に選定、南部の花見小路を挟む一帯は京都市の歴史的景観保全修景地区に指定され、伝統ある町並みの保護と活用が進んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
意味 | 例文 (6件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「Groups of Traditional Buildings」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |