小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 英和対訳 > Request for Judgmentの意味・解説 

Request for Judgmentとは 意味・読み方・使い方

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

意味・対訳 判定の申出


Weblio英和対訳辞書での「Request for Judgment」の意味

Request for Judgment

Weblio英和対訳辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

「Request for Judgment」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 82



例文

Request for Judgment発音を聞く 例文帳に追加

判定の申出 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Request for correction where rescission judgment, etc. is rendered発音を聞く 例文帳に追加

取消しの判決等があつた場合における訂正の請求 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A request for a stay must first be directed to the judge who rendered the judgment.例文帳に追加

執行猶予の要請は、判決を下した判事にまず出すこと。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

(2) A request as prescribed in paragraph (1) of Article 415 shall not be made against a judgment for amendment.発音を聞く 例文帳に追加

2 訂正の判決に対しては、第四百十五条第一項の申立をすることはできない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 438 The court which rendered the original judgment may exercise jurisdiction over the request for a retrial.発音を聞く 例文帳に追加

第四百三十八条 再審の請求は、原判決をした裁判所がこれを管轄する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) After a judgment has been rendered in a case for which a retrial was requested against a final and binding judgment of first instance, no request for retrial may be filed against a judgment to dismiss any appeal to the court of second instance.発音を聞く 例文帳に追加

2 第一審の確定判決に対して再審の請求をした事件について再審の判決があつた後は、控訴棄却の判決に対しては、再審の請求をすることはできない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) After a judgment has been rendered in a case for which a retrial was requested against a final and binding judgment of first or second instance, no request for retrial may be filed against a judgment to dismiss a final appeal.発音を聞く 例文帳に追加

3 第一審又は第二審の確定判決に対して再審の請求をした事件について再審の判決があつた後は、上告棄却の判決に対しては、再審の請求をすることはできない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る


調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう
Weblio会員登録無料で登録できます!
  • 履歴機能
    履歴機能
    過去に調べた
    単語を確認!
  • 語彙力診断
    語彙力診断
    診断回数が
    増える!
  • マイ単語帳
    マイ単語帳
    便利な
    学習機能付き!
  • マイ例文帳
    マイ例文帳
    文章で
    単語を理解!
  • その他にも便利な機能が満載!
Weblio会員登録(無料)はこちらから

「Request for Judgment」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 82



例文

Article 418 The judgment of the final appellate court shall become final and binding when the period prescribed in Article 415 has elapsed since the date said judgment was rendered or when a request as prescribed in paragraph (1) of the same Article has been made within that period and a judgment for amendment or a ruling for dismissal of the request has been pronounced.発音を聞く 例文帳に追加

第四百十八条 上告裁判所の判決は、宣告があつた日から第四百十五条の期間を経過したとき、又はその期間内に同条第一項の申立があつた場合には訂正の判決若しくは申立を棄却する決定があつたときに、確定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a retrial has been requested against a judgment which dismissed the final appeal against the judgment of first instance or second instance and the judgment in the first instance or second instance was made final and binding by such judgment, and the court of first instance or the court of second instance rendered the judgment of retrial, the court of final appellate instance shall dismiss the request for a retrial on a ruling.発音を聞く 例文帳に追加

2 第一審又は第二審の判決に対する上告を棄却した判決とその判決によつて確定した第一審又は第二審の判決とに対して再審の請求があつた場合において、第一審裁判所又は控訴裁判所が再審の判決をしたときは、上告裁判所は、決定で再審の請求を棄却しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 449 (1) When a retrial has been requested against a final and binding judgment which dismissed an appeal and the judgment of first instance was made final and binding by the court of first instance rendered judgment a retrial, the court of second instance shall dismiss request for a retrial on a ruling.発音を聞く 例文帳に追加

第四百四十九条 控訴を棄却した確定判決とその判決によつて確定した第一審の判決とに対して再審の請求があつた場合において、第一審裁判所が再審の判決をしたときは、控訴裁判所は、決定で再審の請求を棄却しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a request for a judgment has been made pursuant to the provisions of the preceding paragraph, the Minister of the Environment shall hear the opinions of the Central Environment Council, render its judgment and give notice of said result to the Agency.発音を聞く 例文帳に追加

2 環境大臣は、前項の規定による判定の申出があったときは、中央環境審議会の意見を聴いて判定を行い、機構に対し、その結果を通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 436 (1) A request for a retrial may be filed against a final and binding judgment that dismissed an appeal to the court of second instance or a final appeal, when filed in the interests of the person to whom such judgment was rendered, and when:発音を聞く 例文帳に追加

第四百三十六条 再審の請求は、左の場合において、控訴又は上告を棄却した確定判決に対して、その言渡を受けた者の利益のために、これをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

With the image forming device, a switching judgment request is set when the first sheet of front surface paper of a both side printer arrives at a prescribed position in another sub-routine and, simultaneously, a timer for the switching judgment is set as well (S21, S22).例文帳に追加

画像形成装置においては、他のサブルーチンで両面プリンタの表面用紙の1枚目が所定位置まで到達したときに切替判断要求がセットされ、同時に切替判断のタイマもセットされる(S21,S22)。 - 特許庁

At the time of accepting a request for processing from a client 1, a server accepting part 27 compares the load judgment value of the requested processing program 28 for each function with a load state value 23 at that point of time by referring to the load judgment table 24, and judges the propriety of the acceptance of the request for processing according to the compared result.例文帳に追加

サーバ受付部27は、クライアント1から処理要求を受けたとき、負荷判定テーブル24を参照して要求された機能別処理プログラム28の負荷判定値とその時点の負荷状態値23とを比較し、その比較結果に従って処理要求の受付可否を判定する。 - 特許庁

例文

Article 417 (1) When not rendering a judgment for amendment, the final appellate court shall promptly dismiss the request on a ruling.発音を聞く 例文帳に追加

第四百十七条 上告裁判所は、訂正の判決をしないときは、速やかに決定で申立を棄却しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る

Request for Judgmentのページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS