意味 | 例文 (12件) |
ancient manuscriptsとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 古文書
「ancient manuscripts」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
Classical books and ancient manuscripts発音を聞く 例文帳に追加
書跡・典籍の部 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Very old manuscripts or ancient commentaries have the following phonetic notations of the chapter names発音を聞く 例文帳に追加
実際の古写本や古注釈での巻名の表記には次のようなものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Of the manuscripts concerned, the 'Kozan-ji Temple book' includes descriptions of the names of inn-concentrated places along roads in the ancient ritsuryo code-based system, after those of the 'province/county category.'発音を聞く 例文帳に追加
また写本のうち「高山寺本」は、「国郡部」の後に古代律令制下の駅(うまや)を記してある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Senmen Koshakyo (ancient sutra manuscripts on a fan) can be regarded as a unique handwriting reference, and a few handwritings of craftsman using Japanese patterns have been confirmed.発音を聞く 例文帳に追加
なお、扇面古写経もまた異色の書跡資料といえるが、そこでは和様の使い手数名の筆跡が確認されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the 'Aobyoshibon' and 'Kawachibon' manuscripts were referred to in the ancient commentaries, only their names were well known and it can be said that their actual existence was first revealed during this time.発音を聞く 例文帳に追加
古注の中等で言及されており、言葉だけは広く知られていた「青表紙本」と呼ばれる写本のグループと「河内本」と呼ばれる写本のグループが本当に存在することはこの時代になって初めて明らかになったと言うことが出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Early examples of hikime-kagibana can be found in the Shotokutaishi-Eden (Illustrated Biography of Prince Shotoku) in Horyu-ji Temple; good examples include persons in the Genji Monogatari Emaki (the Illustrated Handscroll of the Tale of Genji) and in the designs of the Senmen Koshakyo (Ancient Sutra Manuscripts on a Fan).発音を聞く 例文帳に追加
法隆寺の聖徳太子絵伝にその初期の例を見ることができ、源氏物語絵巻、扇面古写経の下絵の人物などが好例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
「ancient manuscripts」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12件
Three ancient manuscripts mentioned below (each of which is an important cultural property) were bought by the Agency for Cultural Affairs after World War II, and currently belong to the National Museum of Japanese History.発音を聞く 例文帳に追加
下記3件の古文書(各重要文化財)は、第二次大戦後に文化庁買上げとなり、現在は国立歴史民俗博物館の所蔵となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The 'Senmen Koshakyo' (Ancient Sutra Manuscripts on a fan) (Senmen Hokkekyo Sasshi [Lotus Sutra Booklet on a Fan]) is one of decorative sutras that became popular in the end of the 12th century, and Hoke-kyo Sutra (the Lotus Sutra) was copied on the fan-shaped paper (fan-shaped ryoshi) on which nature or customs were described.発音を聞く 例文帳に追加
「扇面古写経」(扇面法華経冊子)は、12世紀末葉に流行した装飾経のひとつで、自然や風俗をえがいた扇形の紙面(扇面型料紙)に法華経を写したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Both the residence and the manuscripts had not been open to the public for a very long time, but having received aid from the Great Heisei Repairs (a nationwide effort to restore old buildings to their ancient appearance) which lasted from 1994 to 2000, the Reizei residence only was opened to the public for the first time--but only to winners of a special lottery--for five days in the fall of 2001.発音を聞く 例文帳に追加
住宅、古写本とも長らく一般公開はされてこなかったが、1994年から2000年にかけて「平成の大修理」が行われたことを受け、冷泉家住宅のみ2001年秋に抽選の当選者に限って初めて5日間公開された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takeuchi monjo (or Takenouchi monjo; also called Isohara monjo or Amatsukyo monjo) is the name for a number of documents written in ancient Japanese characters and include their translations in the form of manuscripts written in a mixture of kanji characters and katakana prepared by HEGURI no Matori, the grandson of TAKENOUCHI no Sukune, under the order of Emperor Buretsu and also inscriptions on stones, iron swords, etc.発音を聞く 例文帳に追加
竹内文書(たけうちもんじょ/たけのうちもんじょ。磯原文書、天津教文書ともいう)とは、神代文字で記された文書と、それを武烈天皇の勅命により武内宿禰(たけのうちのすくね)の孫の平群真鳥(へぐりのまとり)が漢字と片仮名交じり文に訳したとする写本群と、文字の刻んだ石、鉄剣など、一連の総称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For instance, the paintings from the Heian period through the Kamakura period, such as 'Senmen Koshakyo' (ancient sutra manuscripts on a fan), 'Choju Jinbutsu Giga' (caricatures of frolicking birds, animals and humans), 'Shigisan Engi Emaki' (picture scroll depicting the stories about Mt. Shigi), 'Obusuma Saburo Ekotoba' (picture scroll of the Kamakura period), the Koan version of 'Kitano Tenjin Engi' (history of Kitano Tenjin Shrine), and 'Tohoku-in Shokunin Utaawase-emaki (Touhoku-in poetry Contest among persons of various occupations), depict 'oke' (wooden bucket); judging from the periods when these paintings were produced, these oke are not 'yuioke' (wooden bucket with a bottom) which were developed after the Kamakura period, but are 'mageoke,' which suggests that the 'oke' in a form of magemono was used on a daily basis after the Heian period.発音を聞く 例文帳に追加
その例として、例えば平安時代から鎌倉時代の絵画である「扇面古写経」・「鳥獣人物戯画」・「信貴山縁起絵巻」・「男衾三郎絵詞」・「北野天神縁起(弘安本)」・「東北院職人歌合絵巻」などには「桶」が描かれており、絵画の制作年代から類推して、この「桶」は鎌倉時代以降に作られた結桶ではなく曲桶であり、曲物の「桶」が遅くても平安時代以降には日用的に使用されていたとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
意味 | 例文 (12件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1vapid
-
2iris
-
3believe
-
4sphery
-
5rendezvous
-
6while
-
7test
-
8consider
-
9appreciate
-
10present
「ancient manuscripts」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |