| 意味 | 例文 (7件) |
bulk itemとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
「bulk item」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7件
After a molded item is obtained by injecting granule of bulk density of 1.9 to 3.0 g/cm^3 to a die cavity, and performing press molding while applying magnetic filed; the molded item is sintered.例文帳に追加
嵩密度が1.9〜3.0g/cm^3の顆粒を金型キャビティに投入し、磁場を印加しつつ加圧成形することにより成形体を得た後、この成形体を焼結する。 - 特許庁
To cancel only unnecessary commodities during rethinking of propriety of commodity selection in bulk purchase by arranging a one-item cancel press button to cancel only one commodity selection button.例文帳に追加
商品選択ボタンを1つだけクリアするための1取消押ボタンを備えることで、まとめ買いの商品選択の良否の見直しにおいて不要な商品だけを取消すことを可能とする。 - 特許庁
The norbornene resin molded item is obtained by bulk polymerization of norbornene monomers in a mold and contains aluminum hydroxide having an aspect ratio of 5-100.例文帳に追加
ノルボルネン系モノマーを型内で塊状重合させて得られるノルボルネン系樹脂成形体であって、アスペクト比が5〜100の水酸化アルミニウムを、含有してなることを特徴とするノルボルネン系樹脂成形体を提供する。 - 特許庁
A composite molded item is manufactured by supplying a molding material 30 composed of a bulk molding material or a sheet molding material containing an unsaturated polyester resin to a cavity of a mold apparatus 20 in which a base material made of a polynorbornene-based resin is disposed followed by compression molding or injection molding.例文帳に追加
ポリノルボルネン系樹脂からなる基材が内部に配置してある金型装置20のキャビティ内に、不飽和ポリエステル樹脂を有するバルクモールディングコンパウンドまたはシートモールディングコンパウンドからなる成形材料30を供給し、圧縮成形または射出成形する。 - 特許庁
The norbornene resin molded item is obtained by bulk polymerization of norbornene monomers in a mold and contains a glass fiber having an average fiber length of 0.08-1.0 mm and an aspect ratio of 5-100.例文帳に追加
ノルボルネン系モノマーを型内で塊状重合させて得られるノルボルネン系樹脂成形体であって、平均繊維長さが0.08〜1.0mmかつアスペクト比が5〜100のガラス繊維を、含有していることを特徴とするノルボルネン系樹脂成形体を提供する。 - 特許庁
(a) Damage caused within the territory (including territorial sea. The same shall apply to item vii-2.(a) and item 2 of paragraph 1 of Article 39-5) of a Contracting State of the Liability Convention or within the Exclusive Economic Zone, etc. by the pollution (limited to the pollution by the Oil loaded as cargo or by the Bunker Oil (including the Oil that is left in the cargo hold and the other places in the Tanker prescribed by an ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and mixture which is including a said Oil and which prescribed by an ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism) resulting from the escape or discharge of Oil from a Tanker (as for the Tanker capable of carrying cargo other than Oil in bulk, it is limited to the Tanker used for transporting Oil in bulk and while the cargo holds have not been cleaned to the degree so that no oil may be left after they were used for transportation of Oil in bulk, the Tanker being used for transportation of cargo other than Oil in bulk and the ships navigating without any cargo).発音を聞く 例文帳に追加
イ タンカー(ばら積みの油以外の貨物の海上輸送をすることができるタンカーにあつては、ばら積みの油の輸送の用に供しているもの並びにばら積みの油の輸送の用に供した後当該タンカーのすべての貨物艙内に当該油が残留しない程度にその貨物艙を洗浄するまでの間において、ばら積みの油以外の貨物の輸送の用に供しているもの及び貨物を積載しないで航行しているものに限る。)から流出し、又は排出された油による汚染(貨物として積載されていた油又は燃料油(当該油が貨物艙内その他の国土交通省令で定めるタンカー内の場所に残留したもの及び当該油を含む混合物で国土交通省令で定めるものを含む。)による汚染に限る。)により生ずる責任条約の締約国の領域(領海を含む。第七号の二イ及び第三十九条の五第一項第二号において同じ。)内又は排他的経済水域等内における損害 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 41-2 (1) The captain of Specified Ship (meaning the Tanker carried more than 2,000 tons of Oil in bulk or the General Ship with the gross tonnage of not less than 100 tons. Hereinafter the same shall apply in this Chapter and in item 6 of Article 48) which intends to enter a port in Japan (for the General Ship, the entrance to the Specified Sea Areas is included. The same shall apply hereinafter) from a port in a region other than Japan shall notify the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in advance of the name of the said Specified Ship, the port of registry, the existence or non existence of Contract on Insurance or Other Financial Security for Tanker Oil Pollution Damage or Contract on Insurance or Other Financial Security for General Ship Oil Pollution Damage prescribed in this Act pertaining to the said Specified Ship (hereinafter referred to simply as "Contract on Insurance or Other Financial Security" in this Chapter) and other matters prescribed in an ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (hereinafter referred to as "Information about Contract on Insurance or Other Financial Security").The same shall apply if the captain intends to change the Information about Contract on Insurance or Other Financial Security that was notified.発音を聞く 例文帳に追加
第四十一条の二 本邦以外の地域の港から本邦内の港に入港(一般船舶にあつては、特定海域への入域を含む。以下同じ。)をしようとする特定船舶(二千トンを超えるばら積みの油の輸送の用に供しているタンカー又は総トン数が百トン以上の一般船舶をいう。以下この章及び第四十八条第六号において同じ。)の船長は、第三項に規定する場合を除き、国土交通省令で定めるところにより、あらかじめ、当該特定船舶の名称、船籍港、当該特定船舶に係るこの法律で定めるタンカー油濁損害賠償保障契約又は一般船舶油濁損害賠償等保障契約(以下この章において単に「保障契約」という。)の締結の有無その他の国土交通省令で定める事項(以下「保障契約情報」という。)を国土交通大臣に通報しなければならない。通報した保障契約情報を変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
|
| 意味 | 例文 (7件) |
|
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「bulk item」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|