| 意味 | 例文 (14件) |
extract industryとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 抽出産業
「extract industry」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
MINERAL EXTRACT CONTAINING MINERAL COMPONENT DERIVED FROM LIVESTOCK INDUSTRY BONE DUST, AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME例文帳に追加
畜産骨粉由来ミネラル成分含有ミネラルエキスおよびその製造方法 - 特許庁
MANUFACTURING METHOD AND PROCESSING METHOD FOR DISINFECTION AND STERILIZATION OF EXTRACT FOR COMPONENT CONTAINING MEDICAL INDUSTRY WASTE EXTRACT例文帳に追加
医療産業廃棄物被抽出物質含有成分の消毒・殺菌抽出成分組成製造方法と処理方法 - 特許庁
Supplementary Provisions (Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry No. 51 of September 30, 1953), Extract発音を聞く 例文帳に追加
附 則 (昭和二八年九月三〇日通商産業省令第五一号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry No. 18 of April 10, 1954), Extract発音を聞く 例文帳に追加
附 則 (昭和二九年四月一〇日通商産業省令第一八号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry No. 59 of November 15, 1956), Extract発音を聞く 例文帳に追加
附 則 (昭和三一年一一月一五日通商産業省令第五九号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry No. 51 of May 18, 1959), Extract発音を聞く 例文帳に追加
附 則 (昭和三四年五月一八日通商産業省令第五一号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry No. 61 of August 29, 1996), Extract発音を聞く 例文帳に追加
附 則 (平成八年八月二九日通商産業省令第六一号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「extract industry」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14件
Supplementary Provisions [Ordinance of the Ministry of International Trade and Industry No. 60 of August 28, 1996] [Extract]発音を聞く 例文帳に追加
附 則 〔平成八年八月二十八日通商産業省令第六十号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions [Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry No. 67 of September 28, 2007] [Extract]発音を聞く 例文帳に追加
附 則 〔平成十九年九月二十八日経済産業省令第六十七号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions (Extract from Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and Ministry of the Environment No. 2 of September 7, 2007)発音を聞く 例文帳に追加
附 則 (平成一九年九月七日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省令第二号) 抄 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Supplementary Provisions [Ordinance of the Cabinet Office, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministry of Finance, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Ministry of Economy, Trade and Industry, Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and Ministry of the Environment No. 2 of September 7, 2007] [Extract]発音を聞く 例文帳に追加
附 則 〔平成十九年九月七日内閣府・総務省・財務省・文部科学省・厚生労働省・農林水産省・経済産業省・国土交通省・環境省令第二号〕〔抄〕 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 48 (1) Any person may file a request to the Minister of Economy, Trade and Industry to issue a certified copy or an extract of the layout-design registry, or to allow the inspection or copying of the layout-design registry or a written application set forth in Article 3, paragraph (2) or drawings and other supporting materials attached thereto (excluding documents which the Minister of Economy, Trade and Industry considers it necessary to keep confidential).発音を聞く 例文帳に追加
第四十八条 何人も、経済産業大臣に対し、回路配置原簿の謄本若しくは抄本の交付又は回路配置原簿若しくは第三条第二項の申請書若しくはこれに添付した図面その他の資料(経済産業大臣が秘密を保持する必要があると認めるものを除く。)の閲覧若しくは謄写を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Backed by Japan's resource recycle system that is the world's highest standard, Japan possesses high technology and operation know-how in the waste treatment and recycle related industry, which enables to extract high purity material (Iron, non-iron, plastic, etc) from the waste (Figure 3-2-1-88).例文帳に追加
我が国は、世界最高水準の資源循環制度を背景として廃棄物処理・リサイクル関連産業で高い技術とオペレーションノウハウを有しており、廃棄物から、純度の高い素材(鉄、非鉄、プラスチック等)を抽出することが可能である(第3-2-1-88 図)。 - 経済産業省
To develop a fish parasite-controlling substance from a vegetable natural substance as a raw material to control parasitic diseases occurred on culture of fishes, in more detail, to provide a method for applying an extract of Azadirachta indica, Thymus vulgaris or Cymbopogon citrates to an aquaculture industry to use the extract as a parasitic infection medicine.例文帳に追加
本発明は植物性天然物質を原料として駆虫作用を有する物質開発して、魚類養殖時発生する寄生虫疾病の駆除に係わり、より詳しくは、ニッブ(Azadirachta indica)、チモ(Thymus vulgaris)またはセラ(Cymbopogon citratus)の抽出物を用いて、これを水産養殖産業に適用して寄生虫感染治療剤として活用する方法に関する。 - 特許庁
|
| 意味 | 例文 (14件) |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「extract industry」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|