| 意味 | 例文 (14件) |
suikodenとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
ウィキペディア英語版での「suikoden」の意味 |
Suikoden
出典:『Wikipedia』 (2011/06/04 13:40 UTC 版)
「suikoden」を含む例文一覧
該当件数 : 14件
"Chushin Suikoden" (1799)発音を聞く 例文帳に追加
『忠臣水滸伝』(1799年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The "Suikoden" (The Water Margin) series of Kuniyoshi UTAGAWA gained popularity at that time, and the "Suikoden boom" took place.発音を聞く 例文帳に追加
歌川国芳の『水滸伝』シリーズは当時人気を博し、浮世絵「水滸伝ブームがおこる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The name of Shoho Shichiro also appears in "Suikoden" (The Water Margin).発音を聞く 例文帳に追加
この招宝七郎の名は『水滸伝』にも出てくる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Hakkenden" is most strongly influenced by "Suikoden."発音を聞く 例文帳に追加
『八犬伝』にもっとも大きな影響を与えたのは『水滸伝』である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
「suikoden」を含む例文一覧
該当件数 : 14件
"Hakkenden" is most strongly influenced by "Suikoden" (The Water Margin).発音を聞く 例文帳に追加
『八犬伝』にもっとも強い影響を及ぼしているのは『水滸伝』である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bakin was so intensive a reader of "Suikoden" that he wrote such works as "Takaosenjimon" and "Keisei Suikoden" (A Courtesans' Shui hu chuan) adapting "Suikoden," was involved in the publication of "Shinpen Suikogaden," translation of the original, and insisted that the 120 episode version was orthodox, criticizing the 70 episode version by Kim Thanh Than.発音を聞く 例文帳に追加
馬琴は『高尾船字文』『傾城水滸伝』など翻案作品を執筆しただけでなく、原典の翻訳『新編水滸画伝』の刊行に関わったほか、金聖嘆による七十回本を批判して百二十回本を正統とする批評を行うなど、『水滸伝』の精読者であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One of his Musha-e (Ukiyo-e prints of warriors) series, "Suikoden" (The Water Margin), was released around 1827 after his master Toyokuni died, and the work was well received among people.発音を聞く 例文帳に追加
師・豊国没後の1827年(文政10年)頃に発表した『水滸伝』のシリーズが評判となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The book greatly influenced many writers of the mid and late Edo Period such as Ayatari TAKEBE, who wrote "Honcho Suikoden" (Japanese Water Margin) based on the book.発音を聞く 例文帳に追加
のちに本書を典拠として、建部綾足が『本朝水滸伝』を著すなど江戸時代中、後期の著述家に大きな影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The format greatly influenced by classics such as "Hogen Monogatari" (The Tale of the Hogen War) and "Taiheiki" (The Record of the Great Peace) that told of the bravery of Tametomo, and Chinese Hakuwa Shosetsu (Chinese novel) such as "Suikokoden" (The later water margin) (It was the sequel to "Suikoden (The Water Margin)."発音を聞く 例文帳に追加
構成は、『保元物語』や『太平記』など為朝の武勇を伝える古典作品はもちろんのこと、琉球のあたりになると『水滸後伝』(『水滸伝』の後日談。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Writing the gokan series such as "Shohon-jitate" (Stories in a Promptbook Form), Tanehiko RYUTEI had already been a popular writer, while his senior, Bakin KYOKUTEI was popular for writing long gokan such as "Konpira-bune risho no tomozuna" (Life Lines of Grace from Konpira's Boat), "Keisei Suikoden" (A Courtesans' Shui hu chuan), and so on.発音を聞く 例文帳に追加
柳亭種彦は、合巻の『正本製』(しょうほんじたて)シリーズなどで、すでに流行作家になっていたが、年長の曲亭馬琴も、『金毘羅船利生纜』『傾城水滸伝』などの長編合巻で人気を集めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, both stories have a similar beginning and structure, as can be seen from the fact that in "Suikoden" 108 magic stars fly in all directions and later appear as heroes and heroines in various locations while in "Hakkenden" eight beards fly in all directions and later appear as the eight dog warriors.発音を聞く 例文帳に追加
たとえば『水滸伝』では百八の魔星が飛び散り、のちに豪傑英雄として各地に現われるが、『八犬伝』では八つの数珠玉が飛び散り、のちに八犬士として世に現われる、というように発端と構成が共通する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
|
| 意味 | 例文 (14件) |
suikodenのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wikipedia英語版」の記事は、WikipediaのSuikoden (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「suikoden」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|