例文 (855件) |
"あまた"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 855件
じゃあまた、月曜日にね。例文帳に追加
See you again on Monday. - Tatoeba例文
あぁ、分かった。じゃあまた今度。例文帳に追加
Oh, ok. Another time then. - Weblio Email例文集
富はあまたの苦痛を覆う。例文帳に追加
Riches cover a multitude of woes. - Tatoeba例文
「じゃあまた」「ええ,無理しないでね」例文帳に追加
“See you later."“OK, take it easy." - Eゲイト英和辞典
遮音ドア又はパネル例文帳に追加
SOUND INSULATION DOOR OR PANEL - 特許庁
それ以来彼女右派あまたのコンクールで優勝している。例文帳に追加
Since then, she has won many competitions. - Weblio Email例文集
その人は(言うべきことのあまたある中に)第一金持ちだ例文帳に追加
He is rich, to begin with. - 斎藤和英大辞典
あまた詩人のある中で私が惚れたは只一人例文帳に追加
Byron. - 斎藤和英大辞典
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。例文帳に追加
Argh! My computer froze up again. - Tatoeba例文
あ、またコンピューターが固まっちゃったよ。例文帳に追加
Argh! My computer froze up again. - Tanaka Corpus
「東照公(家康)の公達あまたおはしましける中に。」例文帳に追加
There are many Kindachi (children) of Toshoko (Ieyasu).' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(あまたの胡散臭い話は横に置くとして)例文帳に追加
(without, of course, giving credit to a report involving so many improbabilities,) - Edgar Allan Poe『約束』
ギニアまたはその住民の、ギニアまたはその住民に関する、あるいは、ギニアまたはその住民に特徴的な例文帳に追加
of or relating to or characteristic of Guinea or its inhabitants - 日本語WordNet
ケニアまたはその国民の、ケニアまたはその国民に関する、あるいは、ケニアまたはその国民に特徴的な例文帳に追加
of or relating to or characteristic of Kenya or its people - 日本語WordNet
京都府福知山市天田118番地の4例文帳に追加
118-4 Amata [Amada], Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ドア又は窓の開閉システム例文帳に追加
OPERATING SYSTEM FOR DOOR OR WINDOW - 特許庁
この大学の卒業生は求人も引く手あまただ.例文帳に追加
There are a lot of offers of jobs [a lot of job offers] for the graduates of this university. - 研究社 新和英中辞典
あまた徳のある中でなかんずく男子に必要な徳は胆力と忍耐である例文帳に追加
Among other virtues, those requisite to manhood are grit and perseverance. - 斎藤和英大辞典
あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!例文帳に追加
Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! - Tatoeba例文
ダルマシアまたはその住民の、あるいは、ダルマシアまたはその住民に関する例文帳に追加
of or relating to Dalmatia or its inhabitants - 日本語WordNet
例文 (855件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Assignation” 邦題:『約束』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Tell-Tale Heart” 邦題:『暴露させる心臓』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |