1016万例文収録!

「"くみあいひ"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "くみあいひ"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"くみあいひ"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14



例文

組合費例文帳に追加

union dues - Eゲイト英和辞典

組合費は給与から天引きされる.例文帳に追加

Union dues are collected by checkoff.  - 研究社 新和英中辞典

連邦法が労働組合費の天引きを認めている。例文帳に追加

Federal law permits the checkoff.  - Weblio英語基本例文集

地方労働組合評議会という,労働組合の協議体例文帳に追加

in Japan, a conference called the Local Labor Relations Committee Council  - EDR日英対訳辞書

例文

労働組合費を雇用者が賃金から天引きして組合に渡すこと例文帳に追加

the removal of trade union payments from workers' pay by the employer  - EDR日英対訳辞書


例文

現金給与総額とは、所得税、社会保険料、組合費等を差し引く以前の給与総額のことです。例文帳に追加

Total amount of cash earnings is the sum total of wages before after deducting income tax, social insurance fees, union dues, etc. - Weblio英語基本例文集

符号分割移動通信システムでの硬分割モードのための伝送形式組合表示ビットの伝送装置及び方法例文帳に追加

TRANSMISSION APPARATUS AND METHOD FOR TRANSPORT FORMAT COMBINATION INDICATOR BIT FOR HARD SPLIT MODE IN CODE DIVISION MULTIPLE ACCESS MOBILE COMMUNICATION SYSTEM - 特許庁

符号分割移動通信システムでの硬分割モードのための伝送形式組合表示ビットの伝送装置及び方法例文帳に追加

APPARATUS AND METHOD FOR TRANSMITTING TRANSPORT FORMAT COMBINATION INDICATOR BITS FOR HARD SPLIT MODE IN CODE DIVISION MOBILE COMMUNICATION SYSTEM - 特許庁

非同期移動通信方式において、使用するチャンネルのうちダウンリンク共有チャンネルのデータを伝送するときに使用される伝送形式組合表示ビットを伝送する装置及び方法を提供すること。例文帳に追加

To provide an apparatus and a method to transmit a transmission format association display bit used when transmitting data for a downlink shared channel out of channels used in an asynchronous mobile communication system. - 特許庁

例文

非同期移動通信方式において、使用するチャンネルのうちダウンリンク共有チャンネルのデータを伝送するときに使用される伝送形式組合表示ビットを伝送する装置及び方法を提供すること。例文帳に追加

To provide an apparatus and method for transmitting transport format combination indicator bits to be used when transmitting data of a downlink shared channel among channels to be used in an asynchronous mobile communication system. - 特許庁

例文

管理組合の組合員から徴収した組合費がマンション管理業者の銀行口座に止まる期間が従前よりも短期である収納支払代行方法をを提供する。例文帳に追加

To provide a receipt and payment procuration method capable of shortening a period in which a union dues collected from the members of an administrators union remains in the bank account of an apartment administrator. - 特許庁

① 無限責任組合員は、投資証券等及び/又は投資知的財産権について売却その他の処分、償還、消却、買受け、払戻し、又は弁済がなされること(以下「処分等」と総称する。)により金銭(以下「処分収益」という。)を受領したときは、かかる金銭の受領後[ ]ヶ月以内の無限責任組合員がその裁量により指定する日において、当該処分収益から、処分等に要した諸費用(もしあれば)及び公租公課(もしあれば)並びに当該処分等の時において支払期限が到来していた組合費用(もしあれば)の合計額を控除した上、本条第4 項の定めに従い成功報酬(もしあれば)の額を控除した残額に相当する金銭を分配するものとする。例文帳に追加

(i) If the General Partner receives funds (“Disposition Profits”) from a sale or other disposition, redemption, cancellation, purchase, refund or repayment (collectively, a “Disposition”) of Portfolio Securities and/or Portfolio Intellectual Property, the General Partner shall distribute the balance of such Disposition Profit after the deduction of: (x) the sum of (a) costs and expenses, if any, and taxes and other public duties, if any, required for the Disposition and (b) expenses of Partnership, if any, due and payable at the time of the Disposition; and (y) the amount of any incentive fee, if any, pursuant to paragraph (4) of this Article, on such date as the General Partner, in its discretion, designates within [_] months from receipt of such funds.  - 経済産業省

② 無限責任組合員は、投資証券等及び/又は投資知的財産権に関して配当、利息、使用許諾料その他の収益に係る金銭(処分収益に含まれるものを除く。)(以下、「その他投資収益」という。)を受領したときは、かかる金銭を受領した日の属する事業年度の末日から[ ]ヶ月以内の無限責任組合員がその裁量により指定する日において、当該その他投資収益から、当該受領に要した諸費用(もしあれば)及び公租公課(もしあれば)並びに当該受領の時において支払期限が到来している組合費用(もしあれば)の合計額を控除した上、本条第4 項の定めに従い成功報酬(もしあれば)の額を控除した残額に相当する金銭を分配するものとする。例文帳に追加

(ii) If the General Partner receives funds (“Other Profits”) in the form of dividends, interests, royalties, or other profits (excluding those included in Disposition Profits) in respect of Portfolio Securities and/or Portfolio Intellectual Property, the General Partner shall distribute the balance of Other Profits after the deduction of: (x) the sum of (a) costs and expenses, if any, and taxes and other public duties, if any, required to receive such Other Profits and (b) expenses of Partnership, if any, due and payable at the time of the receipt of such Other Profits; and (y) the amount of any incentive fee, if any, pursuant to paragraph (4) of this Article, on such date as the General Partner, in its discretion, designates within [_] months from the end of the business year in which the day of receipt of such funds falls.  - 経済産業省

例文

② 無限責任組合員は、あるポートフォリオ投資に係る投資証券等及び/又は投資知的財産権に関して配当、利息、使用許諾料その他の収益に係る金銭(処分収益に含まれるものを除く。)(以下、「その他投資収益」という。)を受領したときは、かかる金銭を受領した日の属する事業年度の末日から[ ]ヶ月以内の無限責任合員がその裁量により指定する日において、当該ポートフォリオ投資に係る対象組合員等に対し、当該その他投資収益から、当該受領に要した諸費用(もしあれば)及び公租公課(もしあれば)並びに当該受領の時において支払期限が到来している当該ポートフォリオ投資に係る組合費用(もしあれば)の合計額を控除した上、本条第4 項の定めに従い成功報酬(もしあれば)の額を控除した残額に相当する金銭を、当該各対象組合員等の対象持分割合(但し、脱退組合員については当該脱退組合員の脱退当時を基準とする。)に応じて按分した割合により分配するものとする。例文帳に追加

(ii) If the General Partner receives funds (“Other Profits”) in the form of dividends, interests, royalties, or other profits (excluding those included in Disposition Profits) in respect of Portfolio Securities and/or Portfolio Intellectual Property relating to a Portfolio Investment, the General Partner shall distribute to theParticipating Interested Partners in respect of such Portfolio Investment the balance of such Other Profits after the deduction of: (x) the sum of (a) costs and expenses, if any, and taxes and other public duties, if any, required to receive such Other Profits and (b) expenses of the Partnership concerning such Portfolio Investment, if any, due and payable at the time of the receipt of such Other Profits; and (y) the amount of any incentive fee, if any, pursuant to paragraph (4) of this Article, in proportion to their respective Percentage Interests of such Participating Interested Partners (provided that, for a Withdrawing Partner, the distribution shall be based on its Percentage Interest at the time of its withdrawal), on such date as the General Partner, in its discretion, designates within [_] months from the end of the business year in which the day of receipt of such funds falls.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS