例文 (999件) |
"それ以上の"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2309件
3人かそれ以上の人, 少なくとも 3 人.例文帳に追加
three or more people - 研究社 新英和中辞典
それ以上の上策はない.例文帳に追加
It's the best thing you can do. - 研究社 新和英中辞典
それ以上のことは分かりません」例文帳に追加
That is all that I can say." - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
現状ではそれ以上のものは思い及ばない.例文帳に追加
Under the circumstances it's the best conceivable. - 研究社 新英和中辞典
2つまたはそれ以上の解釈の余地のある例文帳に追加
open to two or more interpretations - 日本語WordNet
2つ、それ以上のものをつなげる、固める一緒にする例文帳に追加
connect, fasten, or put together two or more pieces - 日本語WordNet
1つまたはそれ以上の方向に伸ばす例文帳に追加
extend in one or more directions - 日本語WordNet
2つかそれ以上の物質、成分、要素または部分で成る例文帳に追加
consisting of two or more substances or ingredients or elements or parts - 日本語WordNet
2つまたはそれ以上のエンジンのある飛行機例文帳に追加
a plane with two or more engines - 日本語WordNet
1つかあるいはそれ以上の蒸気機関で動く船例文帳に追加
a ship powered by one or more steam engines - 日本語WordNet
積み重なった2つあるいはそれ以上の層の1つ例文帳に追加
one of two or more layers one atop another - 日本語WordNet
ある物についての2度目(あるいはそれ以上)の評価例文帳に追加
the evaluation of something a second time (or more) - 日本語WordNet
2つかそれ以上の文の音の一致(特に最終音の)例文帳に追加
correspondence in the sounds of two or more lines (especially final sounds) - 日本語WordNet
2つかそれ以上の連続した文、詩などの末尾の反復例文帳に追加
repetition of the ends of two or more successive sentences, verses, etc. - 日本語WordNet
2枚またはそれ以上の心皮が合着してできている例文帳に追加
consists of two or more fused carpels - 日本語WordNet
1つ、またはそれ以上の胞子のうを生じる柄例文帳に追加
stalk bearing one or more sporangia - 日本語WordNet
2つかそれ以上の処理単位による連続した処理例文帳に追加
sequential processing by two or more processing units - 日本語WordNet
1つまたはそれ以上のアジ属を含む染料例文帳に追加
any dye containing one or more azo groups - 日本語WordNet
一つの望みを遂げ,それ以上のことを望むこと例文帳に追加
an insatiable desire - EDR日英対訳辞書
非 ASCII 文字 (0x80 またはそれ以上の値) かどうかを調べます。例文帳に追加
Checks for a non-ASCII character (ordinal values 0x80 and above). - Python
それ以上の精米歩合は軽んじられてきた。例文帳に追加
So the polishing ratios of 75 percent or higher were thought little of. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2またはそれ以上のフィラメント断面を有する不織布例文帳に追加
NONWOVEN FABRICS WITH TWO OR MORE FILAMENT CROSS SECTIONS - 特許庁
1つ又はそれ以上のエタノールアミンの製造方法例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING ONE OR MORE KINDS OF ETHANOLAMINE - 特許庁
1つ又はそれ以上の孔を有するアンテナ例文帳に追加
ANTENNA WITH ONE OR MORE OPENINGS - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |