1016万例文収録!

「"債務引受"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "債務引受"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"債務引受"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 115



例文

商品取引所による商品取引債務引受例文帳に追加

Business of Assuming Commodity Transaction Debts by a Commodity Exchange  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商品取引債務引受業に関する経過措置例文帳に追加

Transitional measures pertaining to Business of Assuming Commodity Transaction Debts  - 日本法令外国語訳データベースシステム

債務引受を伴うファクタリングシステム例文帳に追加

FACTORING SYSTEM ACCOMPANIED BY DEBT ASSUMPTION - 特許庁

一 商品取引債務引受業に附帯する業務に関する事項例文帳に追加

(i) matters pertaining to the business incidental to the Business of Assuming Commodity Transaction Debts;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二 商品取引債務引受業に関連する業務に関する事項例文帳に追加

(ii) matters pertaining to the Business of Assuming Commodity Transaction Debts;  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

四 商品取引債務引受業の結了の方法を記載した書面例文帳に追加

(iv) a document stating the method of completion of the Business of Assuming Commodity Transaction Debts.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

金融商品債務引受業の適切な遂行を確保するための措置例文帳に追加

Measures for Securing the Appropriate Provision of Financial Instruments Obligation Assumption Service  - 日本法令外国語訳データベースシステム

金融商品取引所による金融商品債務引受例文帳に追加

Financial Instruments Obligation Assumption Service by a Financial Instruments Exchange  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商品取引債務引受業の適切な遂行を確保するための措置例文帳に追加

Measures for ensuring appropriate execution of Business of Assuming Commodity Transaction Debts  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

商品取引債務引受業の許可に関する経過措置例文帳に追加

Transitional Measures pertaining to a License for the Business of Assuming Commodity Transaction Debts  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

債券照合・債務引受状況管理方法およびシステム例文帳に追加

BOND COLLATION/DEBT ASSUMPTION STATUS MANAGEMENT METHOD AND SYSTEM - 特許庁

第百七十三条(商品取引所による商品取引債務引受業)例文帳に追加

Article 173 (Business of Assuming Commidity Transaction Debts by a Commodity Exchange)  - 経済産業省

第七条(商品取引債務引受業に関する経過措置)例文帳に追加

Article 7 (Transitional measures pertaining to Business of Assuming Commidity Transaction Debts)  - 経済産業省

一商品取引債務引受業に附帯する業務に関する事項例文帳に追加

(i) matters pertaining to the business incidental to the Business of Assuming Commodity Transaction Debts;  - 経済産業省

二商品取引債務引受業に関連する業務に関する事項例文帳に追加

(ii) matters pertaining to the Business of Assuming Commodity Transaction Debts;  - 経済産業省

四商品取引債務引受業の結了の方法を記載した書面例文帳に追加

(iv) a document stating the method of completion of the Business of Assuming Commodity Transaction Debts.  - 経済産業省

商品取引所の商品取引債務引受業等の兼業承認申請書の添付書類例文帳に追加

Attached documents of an application for approval of subsidiary business of the Business of Assuming Commodity Transaction Debts, etc. of a Commodity Exchange  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 商品取引債務引受業を所掌する組織及び人員配置を記載した書面例文帳に追加

(i) a document stating the organization which has jurisdiction over the Business of Assuming Commodity Transaction Debts and its appointment of personnel;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 商品取引債務引受業の開始後三年間における収支の見込みを記載した書面例文帳に追加

(ii) a document stating the estimated income for the three years after the commencement of the Business of Assuming Commodity Transaction Debts;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

商品取引債務引受業の廃止又は解散の決議に係る認可申請例文帳に追加

Application for approval pertaining to a resolution of abolishment or dissolution of the Business of Assuming Commodity Transaction Debts  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 金融商品債務引受業として行う債務引受け及びその履行に関する事項例文帳に追加

(iv) matters concerning assumption of obligations conducted as Financial Instruments Obligation Assumption Service and performance thereof;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

金融商品取引所の金融商品債務引受業の承認の取消し例文帳に追加

Rescission of Approval for Financial Instruments Obligation Assumption Service of a Financial Instruments Exchange  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 第百五十六条の二の規定に違反して金融商品債務引受業を行つた者例文帳に追加

(vi) a person who has, in violation of Article 156-2, conducted Financial Instruments Obligation Assumption Service;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 商品取引債務引受業として行う債務引受け及びその履行に関する事項例文帳に追加

(iii) Matters concerning the assumption and performance of liabilities which will be conducted as Business of Assuming Commodity Transaction Debts  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第百六十七条の規定に違反して商品取引債務引受業を営んだ者例文帳に追加

(iii) A person who, in violation of the provisions of Article 167, has engaged in Business of Assuming Commodity Transaction Debts  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三商品取引債務引受業として行う債務引受け及びその履行に関する事項例文帳に追加

(iii) Matters concerning the assumption and performance of liabilities which will be conducted as Business of Assuming Commidity Transaction Debts  - 経済産業省

第百七十八条(商品取引債務引受業の適切な遂行を確保するための措置)例文帳に追加

Article 178 (Measures for ensuring appropriate execution of Business of Assuming Commidity Transaction Debts)  - 経済産業省

三第百六十七条の規定に違反して商品取引債務引受業を営んだ者例文帳に追加

(iii) A person who, in violation of the provisions of Article 167, has engaged in Business of Assuming Commidity Transaction Debts  - 経済産業省

一商品取引債務引受業を所掌する組織及び人員配置を記載した書面例文帳に追加

(i) a document stating the organization which has jurisdiction over the Business of Assuming Commodity Transaction Debts and its appointment of personnel;  - 経済産業省

二商品取引債務引受業の開始後三年間における収支の見込みを記載した書面例文帳に追加

(ii) a document stating the estimated income for the three years after the commencement of the Business of Assuming Commodity Transaction Debts;  - 経済産業省

六 金融商品債務引受業及び第百五十六条の六第一項の業務(以下「金融商品債務引受業等」という。)並びにこれらに附帯する業務以外の業務を行うときは、その業務の内容例文帳に追加

(vi) where the person conducts business other than Financial Instruments Obligation Assumption Service, service set forth in Article 156-6(1) (hereinafter referred to as the "Financial Instruments Obligation Assumption Service, etc.") and business incidental thereto, the contents of the business.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 金融商品債務引受業を健全に遂行するに足りる財産的基礎を有し、かつ、金融商品債務引受業に係る収支の見込みが良好であること。例文帳に追加

(ii) the Applicant has sufficient financial basis for soundly conducting Financial Instruments Obligation Assumption Service and the expected income and expenditure pertaining to Financial Instruments Obligation Assumption Service is favorable; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 商品取引債務引受業を健全に遂行するに足りる財産的基礎を有し、かつ、商品取引債務引受業に係る収支の見込みが良好であること。例文帳に追加

(iii) The applicant for a license has sufficient financial basis for soundly performing Business of Assuming Commodity Transaction Debts and the outlook for the income and expenditures pertaining to Business of Assuming Commodity Transaction Debts is favorable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三商品取引債務引受業を健全に遂行するに足りる財産的基礎を有し、かつ、商品取引債務引受業に係る収支の見込みが良好であること。例文帳に追加

(iii) The applicant for a license has sufficient financial basis for soundly performing Business of Assuming Commidity Transaction Debts and the outlook for the income and expenditures pertaining to Business of Assuming Commidity Transaction Debts is favorable.  - 経済産業省

第百五十六条の二 金融商品債務引受業は、内閣総理大臣の免許を受けた者でなければ、行つてはならない。例文帳に追加

Article 156-2 Financial Instruments Obligation Assumption Service shall be conducted only by persons who have obtained a license from the Prime Minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 金融商品債務引受業の相手方とする者(以下「清算参加者」という。)の要件に関する事項例文帳に追加

(iii) matters concerning the requirements for a person who is the other party to Financial Instruments Obligation Assumption Service (hereinafter referred to as a "Clearing Participant");  - 日本法令外国語訳データベースシステム

12 この法律において「商品取引債務引受業」とは、商品市場における取引に基づく債務引受けを行う営業をいう。例文帳に追加

(12) The term "Business of Assuming Commodity Transaction Debts" as used in this Act shall mean the business of assuming the liabilities arising from Transactions on a Commodity Market.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百六十七条 商品取引債務引受業は、主務大臣の許可を受けた株式会社でなければ、営んではならない。例文帳に追加

Article 167 Business of Assuming Commodity Transaction Debts may only be conducted by a stock company which has obtained a license from the competent minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 商品取引債務引受業の対象とする債務の起因となる取引が行われる商品市場例文帳に追加

(iv) Commodity Markets where transactions which give rise to the liabilities subject to Business of Assuming Commodity Transaction Debts will be carried out  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 商品取引債務引受業の対象とする債務の起因となる取引が行われる商品市場例文帳に追加

(ii) The Commodity Markets where transactions which give rise to the liabilities subject to Business of Assuming Commodity Transaction Debts will be carried out  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 商品取引債務引受業の対象とする債務の起因となる取引が行われる商品市場例文帳に追加

(i) The Commodity Markets where transactions which give rise to the liabilities subject to Business of Assuming Commodity Transaction Debts will be carried out  - 日本法令外国語訳データベースシステム

12 この法律において「商品取引債務引受業」とは、商品市場における取引に基づく債務引受けを行う営業をいう。例文帳に追加

(12) The term "Business of Assuming Commidity Transaction Debts" as used in this Act shall mean the business of assuming the liabilities arising from Transactions on a Commodity Market.  - 経済産業省

商品取引債務引受業は、主務大臣の許可を受けた株式会社でなければ、営んではならない。例文帳に追加

Business of Assuming Commidity Transaction Debts may only be conducted by a business corporation which has obtained a license from the competent minister.  - 経済産業省

四商品取引債務引受業の対象とする債務の起因となる取引が行われる商品市場例文帳に追加

(iv) Commodity Markets where transactions which give rise to the liabilities subject to Business of Assuming Commidity Transaction Debts will be carried out  - 経済産業省

二商品取引債務引受業の対象とする債務の起因となる取引が行われる商品市場例文帳に追加

(ii) The Commodity Markets where transactions which give rise to the liabilities subject to Business of Assuming Commidity Transaction Debts will be carried out  - 経済産業省

一商品取引債務引受業の対象とする債務の起因となる取引が行われる商品市場例文帳に追加

(i) The Commodity Markets where transactions which give rise to the liabilities subject to Business of Assuming Commidity Transaction Debts will be carried out  - 経済産業省

二 金融商品債務引受業(前条第一項の業務を行う場合にあつては、金融商品債務引受業等。以下この項及び第百五十六条の十において同じ。)の対象とする債務の起因となる取引及び当該取引の対象とする金融商品の種類例文帳に追加

(ii) transactions causing obligations subject to Financial Instruments Obligation Assumption Service (in the case of conducting the business set forth in paragraph (1) of the preceding Article, Financial Instruments Obligation Assumption Service, etc.; hereinafter the same shall apply in this paragraph and Article 156-10) and kind of Financial Instruments subject to said transaction;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

28 この法律において「金融商品債務引受業」とは、金融商品取引業者、登録金融機関又は証券金融会社(以下この項において「金融商品債務引受業対象業者」という。)を相手方として、金融商品債務引受業対象業者が行う対象取引(有価証券の売買、デリバティブ取引その他政令で定める取引をいう。)に基づく債務引受けを業として行うことをいう。例文帳に追加

(28) The term "Financial Instruments Obligation Assumption Service" as used in this Act means provision of service, which is comprised of assumption of obligations arisen from a Subject Transaction (meaning sales and purchase of Securities, Derivative Transactions or other transactions specified by a Cabinet Order) conducted by a Financial Instruments Business Operator, Registered Financial Institution or Securities Finance Company (hereinafter referred to as "Business Operators Covered by Financial Instruments Obligation Assumption Service" in this paragraph), in the course of trade, to Business Operators Covered by Financial Instruments Obligation Assumption Service.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五十六条の六 金融商品取引清算機関は、業務方法書の定めるところにより、金融商品債務引受業対象業者(第二条第二十八項に規定する金融商品債務引受業対象業者をいう。以下この項において同じ。)以外の者を相手方として、金融商品債務引受業対象業者以外の者が行う対象取引(同条第二十八項に規定する対象取引をいう。以下この章において同じ。)に基づく債務引受けを業として行うことができる。例文帳に追加

Article 156-6 (1) A Financial Instruments Clearing Organization may conduct, pursuant to the provisions of its business rules, assumption of obligations arisen from a Subject Transaction (meaning Subject Transaction prescribed in Article 2(28); hereinafter the same shall apply in this Chapter) conducted by a person other than Business Operators Covered by Financial Instruments Obligation Assumption Service (meaning Business Operators Covered by Financial Instruments Obligation Assumption Service prescribed in Article 2(28); hereinafter the same shall apply in this paragraph) with a person other than Business Operators Covered by Financial Instruments Obligation Assumption Service as the other party, in the course of trade.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第百七十条 商品取引清算機関(商品取引清算機関が商品取引所である場合を除く。以下この条から第百七十二条までにおいて同じ。)は、商品取引債務引受業及びこれに附帯する業務のほか、他の業務を営むことができない。ただし、商品取引債務引受業に関連する業務で、当該商品取引清算機関が商品取引債務引受業を適正かつ確実に営むにつき支障を生ずるおそれがないと認められるものについて、主務省令で定めるところにより、主務大臣の承認を受けたときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 170 (1) A Commodity Clearing Organization (excluding the case where the Commodity Clearing Organization is a Commodity Exchange; hereinafter the same shall apply from this Article to Article 172 inclusive) may not engage in any business other than Business of Assuming Commodity Transaction Debts and other businesses incidental thereto; provided, however, that this shall not apply if a Commodity Clearing Organization has obtained, pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry, the approval of the competent minister for a business related to Business of Assuming Commodity Transaction Debts which is found to involve no risk of causing hindrance to the proper and secure operation of Business of Assuming Commodity Transaction Debts by said Commodity Clearing Organization.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS