例文 (11件) |
"麹室"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 11件
よく「麹室は酒蔵の財産」と言われる。例文帳に追加
Often, it is said "kojimuro is a precious property of brewery." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうなったら麹室から麹を出す。例文帳に追加
Such condition is reached, koji is removed from kojimuro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
麹室(こうじむろ)/麹蓋(こうじぶた)/麹箱(こうじばこ)/麹床(こうじどこ)例文帳に追加
Kojimuro/kojibuta/kojibako/kojidoko (wooden chest for koji making) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在、たいてい酒蔵には麹室(こうじむろ)と呼ばれる特別の部屋があり、そこで麹造りが行なわれている。例文帳に追加
In most sake breweries, there is a special room called "kojimuro" (literally, chamber for koji) where koji production is carried out. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし麹室に比べると管理の厳重さを必要としないので、酒蔵によっては見学者を入れてくれるところもある。例文帳に追加
Compared to kojimuro, however, as strict control is not required, certain breweries allow visitors to enter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに酒屋側が反発すると、幕府は兵を動員して「麹室」と呼ばれる酒屋付属の麹工房を悉く打ち壊した。例文帳に追加
When the sakayas opposed this, the bakufu mobilized an army to destroy every koji factory called 'koji muro' attached to the sakaya. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
蒸米に種麹をふる床もみから、でき上がった麹を麹室から出す出麹までの製麹工程において、好ましくは赤色光である光を種麹をふった蒸米に照射する。例文帳に追加
In a process for producing malted rice from Tokomomi (floor rubbing) for sprinkling seed malt on steamed rice to a discharge of malted rice for discharging a prepared malted rice from a malted rice chamber, the steamed rice sprinkled with the seed malt is irradiated with a light, preferably a red light. - 特許庁
箱麹法より、さらに簡略化された日本酒床麹法(とここうじほう)では、箱状の道具は用いず、麹室に設けられた大きな台のうえに蒸し米を広げ、そこへ麹菌を振りかけると、その台に乗せたまま日本酒蓋麹法からあとの熱を冷ます工程をおこなう。例文帳に追加
The simplified hako-koji method called toko-koji (floor koji) does not use a box but spreads the steamed rice on top of a huge counter placed in a koji culture room, where koji spores are spread on it, and it is cooled down while still on the counter as in the futa-koji method for making nihonshu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
造酒司は部署だけでなく役所の名称で、建築的な構造としては、酒を醸造する甕がならんだ酒殿(さけどの)が一宇、日本酒精米をおこなう舎である臼殿(うすどの)が一宇、日本酒麹造りを造るための麹室(こうじむろ)が一宇、計三宇という配置であったという。例文帳に追加
Sake no tsukasa was not only a name of the department but also a name of the office, and it is said that it consisted of the three buildings, that is, sakedono where jars for brewing sake were placed, usudono for rice polishing, and kojimuro for producing malt for sake. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (11件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |