例文 (498件) |
"be accepted"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 498件
of an insistence, to be accepted例文帳に追加
主張が認められる - EDR日英対訳辞書
Applications will be accepted on and after March 10. 例文帳に追加
願書は 3 月 10 日から受け付ける. - 研究社 新和英中辞典
Such an excuse will not do [be accepted]. 例文帳に追加
そんな言い訳は通らない. - 研究社 新和英中辞典
The goods will be accepted irrespective of their quality. 例文帳に追加
品の良否を問わず受取る - 斎藤和英大辞典
His opinion will probably be accepted.例文帳に追加
彼の意見は多分通るだろう。 - Tatoeba例文
in this world, to let a person be accepted 例文帳に追加
世間に通用するようにさせる - EDR日英対訳辞書
Applications will be accepted starting in January.例文帳に追加
申し込みは1月より受け付けます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
His opinion will probably be accepted. 例文帳に追加
彼の意見は多分通るだろう。 - Tanaka Corpus
For this reason, it should not be accepted blindly. 例文帳に追加
そのため、妄信は慎まれよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Recent years' social requests will be accepted. 例文帳に追加
近年の社会的要請を受ける - 京大-NICT 日英中基本文データ
Perhaps his logic would be accepted if it were 10 years ago. 例文帳に追加
10年前なら、彼の理論は受け入れられていただろう。 - Weblio Email例文集
Practical jokes will not be accepted as an excuse there. 例文帳に追加
それには悪ふざけという言い訳は通用しない。 - Weblio Email例文集
He conjectured that his proposal would be accepted. 例文帳に追加
彼は自分の提案が受け入れられるだろうと推測した. - 研究社 新英和中辞典
Applications will be accepted on and after the 5th of February. 例文帳に追加
願書は 2 月 5 日から受け付けます. - 研究社 新和英中辞典
No application submitted later than October 10th will be accepted. 例文帳に追加
10 月 10 日以後の願書は受理しない. - 研究社 新和英中辞典
The goods will be accepted no matter of what quality they may be―of whatever quality they may be―irrespective of the quality. 例文帳に追加
品の良否を問わず受取る - 斎藤和英大辞典
The goods will be accepted no matter of what quality they may be―of whatever quality they may be―irrespective of their quality. 例文帳に追加
品の良否を論ぜず受取る - 斎藤和英大辞典
Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university.例文帳に追加
彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。 - Tatoeba例文
I doubt the new proposal will be accepted.例文帳に追加
新提案が承認されることはなさそうだ。 - Tatoeba例文
a document that must be accepted and paid by another person 例文帳に追加
他人から受け入れられ、払われなくてはならない書類 - 日本語WordNet
a type of money that must be accepted in payment of debts by law 例文帳に追加
法律によって強制通用力を認められた貨幣 - EDR日英対訳辞書
Applications submitted after the closing date will not be accepted.例文帳に追加
締切日以降の応募は受付しません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Samples cannot be accepted if received after the delivery deadline.例文帳に追加
納期を過ぎて受け取ったサンプルは受理できません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Applications will be accepted through Dec. 31.例文帳に追加
申し込みは12月31日まで受け付けます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
They will be accepted by their peers in adulthood. 例文帳に追加
彼らは大人になってからの同輩に受け入れられるだろう。 - Tanaka Corpus
Due to his high grades, he will inevitably be accepted to the university. 例文帳に追加
彼は成績がいいから必ず大学に受かるだろう。 - Tanaka Corpus
I doubt the new proposal will be accepted. 例文帳に追加
新提案が承認されることはなさそうだ。 - Tanaka Corpus
If you turn in a test late, it will not be accepted. 例文帳に追加
後になってテストを提出しても、受け付けられません。 - Tanaka Corpus
Returns true if p is a dict object or an instance of a subtype of the dict type.Changed in version 2.2:Allowed subtypes to be accepted.例文帳に追加
引数が PyDictObject のときに真を返します。 - Python
He was the first among the Taira clan to be accepted to visit the imperial palace. 例文帳に追加
平氏で初めて昇殿を許された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Japan shall be accepted to have the right of predominance in the Korean Peninsula. 例文帳に追加
日本の朝鮮に於ける優越権を認める - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 3 specified that any suit concerning dispute over debts and credits should not be accepted. 例文帳に追加
(3)債権債務の争いに関する訴訟は受理しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Applications submitted via FAX or e-mail will not be accepted. 例文帳に追加
FAX及び電子メールによる提出は受け付けません。 - 経済産業省
--unless his explanation is to be accepted 例文帳に追加
——かれの説明を認めるのでない限り - H. G. Wells『タイムマシン』
I am hoping that your report will be accepted soon. 例文帳に追加
私はあなたの論文が間もなく受理されるのを望んでいます。 - Weblio Email例文集
Please use your full name for signature. Initials are not to be accepted. 例文帳に追加
署名はフルネームでお願いします。イニシャルは使用できません。 - Weblio Email例文集
Your cancellation request cannot be accepted because an irrevocable letter of credit has been issued. 例文帳に追加
取消不能信用状が発行されているために取り消しはできません。 - Weblio Email例文集
例文 (498件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |