1016万例文収録!

「"it in"」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "it in"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"it in"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 8360



例文

I'll finish it in one hour. 例文帳に追加

1時間で終わります。 - Tanaka Corpus

One holds it in. 例文帳に追加

大小便を我慢する - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I feel it in my bones. 例文帳に追加

確かにそう感じる。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

`I read it in a book,' said Alice. 例文帳に追加

「本で読んだんです。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

`You'll get used to it in time,' said the Caterpillar; 例文帳に追加

「いずれなれる」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』


例文

Rather than murder it in the translation, we shall appreciate it in the original. 例文帳に追加

下手な翻訳をするよりは原文のままで味わう - 斎藤和英大辞典

Can't you read it in Japanese?例文帳に追加

それは日本で読めないの? - Weblio Email例文集

Do you have it in London? 例文帳に追加

ロンドンにそれはありますか。 - Weblio Email例文集

I remember it in many ways.例文帳に追加

いろんな意味で覚えていますよ。 - Weblio Email例文集

例文

You can say it in English.例文帳に追加

英語でそれを言ってもいいですよ。 - Weblio Email例文集

例文

I'll send it in today.例文帳に追加

今日中にそれを送りますね。 - Weblio Email例文集

We will do it in an hour.例文帳に追加

我々は一時間でそれをやります。 - Weblio Email例文集

I hope that I can buy it in Japan.例文帳に追加

日本でそれが買えるといいな。 - Weblio Email例文集

I don't know how to say it in English. 例文帳に追加

英語で何というか分かりません。 - Weblio Email例文集

Your team looks like it's in trouble too. 例文帳に追加

あなたのチームも大変そうですね。 - Weblio Email例文集

Bake it in an oven at 160 degrees. 例文帳に追加

160度のオーブンで焼き上げる。 - Weblio Email例文集

Please store it in a cool, dark place. 例文帳に追加

冷暗所で保存して下さい。 - Weblio Email例文集

I feel it in that way. 例文帳に追加

私はそんな風に感じています。 - Weblio Email例文集

Please correct it in that way. 例文帳に追加

そのように修正してください。 - Weblio Email例文集

We will prepare it in that way. 例文帳に追加

私どもはそのように準備します。 - Weblio Email例文集

I somehow made it in time for that. 例文帳に追加

私はそれに何とか間に合った。 - Weblio Email例文集

He and I see it in a different way. 例文帳に追加

私と彼は違うように見える。 - Weblio Email例文集

It is nothing more than that I thought about it in this way. 例文帳に追加

このように思ったに過ぎない。 - Weblio Email例文集

I'll schedule it in for the 1st of October. 例文帳に追加

私は10月1日に予定を入れる。 - Weblio Email例文集

I can speak if it's in English or Japanese. 例文帳に追加

私は英語と日本語なら話せる。 - Weblio Email例文集

I change it in a hurry. 例文帳に追加

それを急きょ変更する。 - Weblio Email例文集

You cannot buy this if you don't order it in advance. 例文帳に追加

これは予約しないと買えません。 - Weblio Email例文集

That won't make it in time for that day. 例文帳に追加

それはその日には間に合わない。 - Weblio Email例文集

We made it in time for that. 例文帳に追加

私たちはそれに間に合いました。 - Weblio Email例文集

What harbor is it in? 例文帳に追加

それはどこの港に置いてありますか。 - Weblio Email例文集

Please do it in the morning. 例文帳に追加

それは午前中でお願いします。 - Weblio Email例文集

That won't make it in time now. 例文帳に追加

それは今からでは間に合わない。 - Weblio Email例文集

That will make it in time if it's done now. 例文帳に追加

それは今なら間に合う。 - Weblio Email例文集

Would that make it in time even tomorrow? 例文帳に追加

それは明日でも間に合いますか。 - Weblio Email例文集

Won't that make it in time for tomorrow? 例文帳に追加

それは明日では間に合いませんか? - Weblio Email例文集

I won't make it in time for that.例文帳に追加

もうそれに間に合いません。 - Weblio Email例文集

I mastered it in the service industry.例文帳に追加

私はそれを接客業で覚えた。 - Weblio Email例文集

That won't make it in time for this schedule.例文帳に追加

それはその日程に間に合わない。 - Weblio Email例文集

I will put it in order and display it.例文帳に追加

私はそれをまとめて表示する。 - Weblio Email例文集

I bought it in order to eat it.例文帳に追加

私はそれを食べるために買った。 - Weblio Email例文集

I meant to say it in this way.例文帳に追加

こういうつもりで言いました。 - Weblio Email例文集

I stored it in the designated place. 例文帳に追加

指定場所に保管しました - Weblio Email例文集

Please write it in full. 例文帳に追加

省略せずに書いてください。 - Weblio Email例文集

So that won't make it in time? 例文帳に追加

それでは間に合わないのか - Weblio Email例文集

Losers can enjoy it in their own way. 例文帳に追加

負け組みなりの楽しみ方もある - Weblio Email例文集

I’d like to have it in small bills.例文帳に追加

細かいお札でお願いします。 - Weblio英語基本例文集

How much is it in loonies? 例文帳に追加

それはルーニーでいくらですか? - Weblio英語基本例文集

slide it in endwise 例文帳に追加

端を上にしてそっと入れる. - 研究社 新英和中辞典

I still hold it in my memory. 例文帳に追加

そのことは今でも覚えています. - 研究社 新英和中辞典

例文

I saw it in the newspaper(s). 例文帳に追加

それを新聞で見ました. - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS