1016万例文収録!

「"meaning of"」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "meaning of"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"meaning of"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1690



例文

They declared that they meaning of the word. 例文帳に追加

彼らは無実だと断言した。 - Tanaka Corpus

Please show me the meaning of word. 例文帳に追加

言葉の意味を教えてください。 - Tanaka Corpus

I finally penetrated the meaning of the riddle. 例文帳に追加

ついにそのなぞの意味が解けた。 - Tanaka Corpus

The meaning of this sentence is obscure. 例文帳に追加

その文の意味は不明瞭だ。 - Tanaka Corpus

例文

The meaning of the words is intelligible. 例文帳に追加

その言葉の意味は理解しやすい。 - Tanaka Corpus


例文

The basic meaning of it remains the same. 例文帳に追加

その基本的な意味は変わらない。 - Tanaka Corpus

The meaning of this sentence is obscure. 例文帳に追加

この問題の意味は不明瞭だ。 - Tanaka Corpus

The meaning of this sentence is ambiguous. 例文帳に追加

この文は意味があいまいだ。 - Tanaka Corpus

The meaning of this sentence is obscure. 例文帳に追加

この文の意味は不明瞭だ。 - Tanaka Corpus

例文

The meaning of this sentence is obscure. 例文帳に追加

この文の意味ははっきりしない。 - Tanaka Corpus

例文

Do you know the meaning of this word? 例文帳に追加

この単語の意味を知っていますか。 - Tanaka Corpus

What is the meaning of this word? 例文帳に追加

この単語の意味は何ですか。 - Tanaka Corpus

What is the meaning of this phrase? 例文帳に追加

この句はどう意味ですか。 - Tanaka Corpus

Explanation, etc. of the Meaning of Being Under Oath 例文帳に追加

宣誓の趣旨の説明等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Explanation of the Meaning of Probation, etc. 例文帳に追加

保護観察の趣旨等の説示 - 日本法令外国語訳データベースシステム

recv(2) for the meaning of the optional argument flags; it defaults to zero.例文帳に追加

recv(2)を参照してください。 - Python

INV Inverts the meaning of the function keys. 例文帳に追加

INV関数キーの意味を逆転させる。 - XFree86

It is the second definition. / It is the second meaning of the word. 例文帳に追加

二つ目の意味です。 - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

The meaning of the post was to 'do justice.' 例文帳に追加

「非違を検察する」の意。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The meaning of the word changed to mean the government office. 例文帳に追加

転じて役所を意味する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The meaning of the term varies across the ages. 例文帳に追加

語義は時代により変化している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Any descriptions of the meaning of the words were not contained. 例文帳に追加

用語の意味の解説は無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Chinese character 'ryo' has a meaning of 'two.' 例文帳に追加

「両」には「二つ」という意味がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Grown ups' here has its literal meaning of 'adult' 例文帳に追加

「大人」とはすなわち「おとな」の意。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Chinese character '' of "中務省" has a meaning of the Imperial Court. 例文帳に追加

「中」は禁中の意。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What is the meaning of life? 例文帳に追加

人生の意味とは何でしょうか? - 浜島書店 Catch a Wave

He thinks about the meaning of X. 例文帳に追加

彼がXの意味を考える - 京大-NICT 日英中基本文データ

Meaning of the term of "unity of application" 例文帳に追加

出願の単一性の用語の意味 - 特許庁

Meaning of use of sign例文帳に追加

標識についての使用の意味 - 特許庁

Meaning of original registered owner 例文帳に追加

原登録所有者の意味 - 特許庁

Meaning of infringing product and article.例文帳に追加

侵害製品及び物品の意味 - 特許庁

17A.4 Meaning of date of effect例文帳に追加

規則 17A.4 効力発生日の意味 - 特許庁

(1) The meaning of symbols is as follows例文帳に追加

(1)表章記号の規約 - 厚生労働省

``I will tell you the meaning of it,'' 例文帳に追加

「その訳を申し上げましょう」 - Conan Doyle『黄色な顔』

What is the meaning of this? 例文帳に追加

これはどういうつもりかな? - James Joyce『カウンターパーツ』

The adverbial particle 'bakari' has two meanings: a meaning of 'limitation' and a meaning of 'degree'.例文帳に追加

副助詞「ばかり」には「限定」と「程度」という2つの意味がある。 - 特許庁

Some temples have gates that are referred to using the Japanese kanji "三門" (pronounced "sanmon", the literal meaning of this term is "three gates") in addition to gates that are referred to using the Japanese kanji "山門" (also pronounced "sanmon", the literal meaning of this term is "mountain gates"). 例文帳に追加

山門とは別に三門を構える例もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meaning of a transmission source document is transformed into meaning of a transmission destination document by utilizing a common meaning base.例文帳に追加

共通の意味基盤を利用して、発信元文書の意味から送信先文書の意味に変換する。 - 特許庁

Choose the meaning of each phrase in bold.例文帳に追加

太字になっている各フレーズの意味を選びなさい。 - Weblio Email例文集

Look up the meaning of that word. 例文帳に追加

あなたはその単語の意味を調べなさい。 - Weblio Email例文集

Please tell me the meaning of this sentence. 例文帳に追加

この文章の意味を私に教えて下さい。 - Weblio Email例文集

We don't understand the meaning of what you are saying. 例文帳に追加

私たちはあなたの言ってる事の意味がわからない。 - Weblio Email例文集

Please tell me if I'm mistaking the meaning of the question. 例文帳に追加

私が質問の意味を勘違いしていたら教えて下さい。 - Weblio Email例文集

You will understand the meaning of these words afterward. 例文帳に追加

この言葉が意味する事は後にあなたは理解する。 - Weblio Email例文集

I don't understand the meaning of that question. 例文帳に追加

私はその質問の意味が分かりません。 - Weblio Email例文集

Do you understand the meaning of that waka? 例文帳に追加

あなたはあの和歌の意味が分かりますか? - Weblio Email例文集

I don't understand the meaning of the email that you sent me. 例文帳に追加

私は貴方の送ってきたメールの意味が理解できない。 - Weblio Email例文集

I still don't know the meaning of that even after looking on the internet. 例文帳に追加

ネットで調べてもその意味がよく分からない。 - Weblio Email例文集

I couldn't understand the meaning of your question. 例文帳に追加

私はあなたの質問の意味がわからなかった。 - Weblio Email例文集

例文

I cannot understand the meaning of what you are saying. 例文帳に追加

私はあなたの言っている意味が理解できない。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS