例文 (57件) |
"the bowels"を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 57件
To provide a vacuum type buttock washing toilet dispensing with any help of a carer and allowing a bedridden person due to a disease to evacuate the bowels alone.例文帳に追加
病気等で寝たきりの人が、介護人の手助けを必要とせず、一人で容易に排便が可能となるバキウム式お尻洗浄便器の提供。 - 特許庁
Further, a shelf for the used trays, a perforated basket and a sink for flowing out and collecting residues remaining in the bowels after served are unstalled.例文帳に追加
また、下げ膳用の棚、ラーメン残渣を流すザルおよび流し台、お湯を張った流し台、食器洗浄器を設置する。 - 特許庁
To provide an enterobacterium having ability for producing ecole by assimilating daidzein in the bowels or improving the ecole production in the whole enterobacteria flora.例文帳に追加
本発明は、腸内でダイゼインを資化してエコールを生産するもしくは腸内細菌叢全体のエコール生産を向上させる能力を有する腸内細菌を提供することを課題とする。 - 特許庁
This method for preventing discoloration of shrimps comprises soaking the shrimps in discoloration-preventive liquid obtained by dissolving only vitamin C at 0.05-0.1 wt.% as a discoloration preventing agent into water so as to appropriately prevent the bowels of the shrimp from causing discoloration.例文帳に追加
変色防止剤としてビタミンCだけを0.05重量%〜0.1重量%の範囲で水に溶解させた変色防止液に海老を浸漬させることで海老の内臓等が変色することを適切に防止できる。 - 特許庁
Thus the naturalist finds in the bowels of the earth species as well defined as, and in some groups of animals more numerous than, those that breathe the upper air. 例文帳に追加
こうして博物学者は地球の内奥に、いま地表の空気を呼吸している生物種と同様にきちんと規定され、それよりももっと多くの動物群に分けられている種を発見すます。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
To obtain a yogurt including capsules of lactobacillis having lactobacillis protected against gastric acid and enabling to maximize the survival rate of the lactobacillis before reaching the bowels by uniformly dispersing a number of lactobacillis in a liquid yogurt by encapsulating them with a specific covering material.例文帳に追加
飲める液状のヨーグルトとして、口の中で乳酸菌カプセルの噛まれが最小化されるようになって、乳酸菌が胃酸の中で保護されることが出来て、乳酸菌の腸までの生存量が極大化出来るようになった乳酸菌カプセル入りヨーグルトの製造方法。 - 特許庁
例文 (57件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Darwinian Hypothesis” 邦題:『ダーウィン仮説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |