1016万例文収録!

「"the great majority"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "the great majority"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"the great majority"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

the great majority [body, part] of… 例文帳に追加

…の大部分. - 研究社 新英和中辞典

The great majority is for the project.例文帳に追加

大部分の人がその計画に賛成している。 - Tatoeba例文

The great majority is for the project. 例文帳に追加

大部分の人がその計画に賛成している。 - Tanaka Corpus

Currently, the great majority of SOEs are heading toward privatization.例文帳に追加

現在、大多数の国有企業は民営化の方向に向かいつつある。 - 経済産業省

例文

both those for and against are fervently convinced they speak for the great majority of the people 例文帳に追加

賛成者も反対者も彼らが人々の大多数を代弁すると熱烈に信じている - 日本語WordNet


例文

The performance lasts for nearly 20 minutes if it is occurs in three movements; however, the great majority of performances are cut down into two movements. 例文帳に追加

しかし、三部構成の演奏となると、20分近い長時間となるので、圧倒的多数の演奏が二楽章に省略されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note that the great majority of cookies on the Internet are Netscape cookies. cookielib attempts to follow the de-facto Netscape cookie protocol (which differssubstantially from that set out in the original Netscapespecification), including taking note of the max-age and port cookie-attributes introduced with RFC 2109.例文帳に追加

cookielib はデファクトスタンダードのNetscape クッキープロトコル (これは元々 Netscape が策定した仕様とはかなり異なっています) に従うようになっており、RFC 2109 で導入された max-age や port などのクッキー属性にも注意を払います。 - Python

The gankubi, the bowl and the mouthpiece were made out of metal for durability, and a certain kind of rao for luxury kiseru are made out of ebony, but the great majority of rao seem to be made out of bamboo. 例文帳に追加

雁首、火皿、吸い口については耐久性を持たせるためにその多くが金属製であり、羅宇については、高級品では黒檀なども見受けられるが、圧倒的に竹が多いようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The above review of exports and FDI by SMEs has demonstrated that, notwithstanding the rapid onward march of globalization, the great majority of SMEs are not involved in exporting or FDI. 例文帳に追加

以上、中小企業の輸出及び直接投資について概観してきたが、グローバル化の著しい進展にもかかわらず、大半の中小企業が、輸出及び直接投資を行っていないことが分かった。 - 経済産業省

例文

The great majority were instigated by Australia, the EU, the United States and other developed countries (Fig. 3.2.2) as the major tariff cuts in developed countries resulting from the succession of tariff reduction negotiations under the GATT made it difficult for them to use tariffs to protect domestic industries.例文帳に追加

これは、GATTにおける一連の関税引下げ交渉の結果、先進国においては大幅に関税削減が進み、その結果高関税により国内産業を保護することが困難になったことに由来している。 - 経済産業省

例文

but, unfortunately, not only is it not obvious how to apply it in the great majority of cases in which its aid is needed, but its general validity is stoutly denied. 例文帳に追加

けれど不幸なことに、その助けが必要なときに多数のものに適用する方法が明確でないだけでなく、一般的な妥当性がはっきりと否定されていのです。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

Biassed, however, by their previous education, the great majority of naturalists invoked a special creative act to account for the appearance of each new group of organisms. 例文帳に追加

しかしながら、大多数の博物学者は、その以前に受けた教育による偏見から、生命体の新しい群が出現するたびにその説明として特別な創造行為を持ち出すのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文

At the end of November 2007, the Chairman of the Negotiating Group on Rules issued a draft text (“the 2007 draft rules”). However, although the draft contained some commendable provisions on sunset clauses, the draft as a whole did not reflect membersinterests in a balanced manner, as it permitted the controversial practice ofzeroingopposed by the great majority of members.例文帳に追加

最近の経緯として、2007 年11 月末に、交渉会合での議論を経てルール議長テキスト(2007 年議長テキスト)が公表されたが、AD 措置の自動失効(サンセット)規定など方向性を評価できる条文案もあったものの、大多数の国が禁止を主張してきた「ゼロイング」が容認されるなど、全体としてバランスを逸したものであった。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS