1016万例文収録!

「あらぬ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あらぬの意味・解説 > あらぬに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あらぬの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8205



例文

あらぬ。」例文帳に追加

"None."  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

ぬっと現れる例文帳に追加

to loom  - 斎藤和英大辞典

年は争われぬ例文帳に追加

Age will tell. - 斎藤和英大辞典

年は争われぬ例文帳に追加

Age will assert itself.  - 斎藤和英大辞典

例文

夜はあらが見えぬ例文帳に追加

Personal defects are not seen by lamplight.  - 斎藤和英大辞典


例文

身も世もあられぬ思い例文帳に追加

overwhelming emotionagonizing feeling  - 斎藤和英大辞典

身も世もあられぬ悲み例文帳に追加

overwhelming sorrowagonizing grief  - 斎藤和英大辞典

あらぬ体{てい}例文帳に追加

an unconcerned airpretence not to be sopretence to be otherwise  - 斎藤和英大辞典

目の粗い布地例文帳に追加

coarse cloth - Eゲイト英和辞典

例文

背中洗い布例文帳に追加

BACK WASHING CLOTH - 特許庁

例文

事実は争われぬ例文帳に追加

There is no denying the fact  - 斎藤和英大辞典

事実は争われぬ例文帳に追加

There is no gainsaying the fact  - 斎藤和英大辞典

事実は争われぬ例文帳に追加

The fact is undeniable  - 斎藤和英大辞典

事実は争われぬ例文帳に追加

The fact is not to be denied.  - 斎藤和英大辞典

世の争いは止まらぬ例文帳に追加

Man will never cease from strife.  - 斎藤和英大辞典

世の争いは絶えぬ例文帳に追加

There is everlasting strife in the world.  - 斎藤和英大辞典

言葉の争いに過ぎぬ例文帳に追加

It is only logomachy.  - 斎藤和英大辞典

年は争われぬ例文帳に追加

There is no contending against age  - 斎藤和英大辞典

事実は争われぬ例文帳に追加

We can not deny the fact  - 斎藤和英大辞典

事実は争われぬ例文帳に追加

It is impossible to deny the fact  - 斎藤和英大辞典

人情は争われぬ例文帳に追加

Nature will assert herself.  - 斎藤和英大辞典

世の争いは止まぬ例文帳に追加

Man will never cease from strife.  - 斎藤和英大辞典

血は争えぬものだ。例文帳に追加

Blood will tell. - Tatoeba例文

ぬうっと現れるさま例文帳に追加

appearing in an unexpected manner  - EDR日英対訳辞書

洗いぬぐうこと例文帳に追加

the act of washing something off  - EDR日英対訳辞書

血は争えぬものだ。例文帳に追加

Blood will tell.  - Tanaka Corpus

彼はあらぬ方を見ていた.例文帳に追加

He was looking in the wrong direction.  - 研究社 新和英中辞典

彼女は身も世もあらぬ思いだった.例文帳に追加

She was completely overwhelmed with emotion.  - 研究社 新和英中辞典

ともすればあらぬ方にと例文帳に追加

How prone are they to stray afar  - 斎藤和英大辞典

身も世もあられぬ思いをした例文帳に追加

I was overwhelmed with emotionin agony.  - 斎藤和英大辞典

身も世もあられぬ思いをした例文帳に追加

I was overwhelmed with emotion  - 斎藤和英大辞典

身も世もあられぬ思いをした例文帳に追加

I was in agony.  - 斎藤和英大辞典

あらぬ体で傍観しておった例文帳に追加

He was looking on with an unconcerned air.  - 斎藤和英大辞典

(衣服を)荒々しく脱ぐ例文帳に追加

to roughly undress oneself  - EDR日英対訳辞書

織りの粗い布地.例文帳に追加

coarse cloth  - 研究社 新英和中辞典

荒肝を抜く例文帳に追加

to tame a wild naturebreak one's spirit  - 斎藤和英大辞典

粗壁を塗る例文帳に追加

to give a first coat of plaster  - 斎藤和英大辞典

荒胆を抜く例文帳に追加

to tame a wild naturebreak one's spirit  - 斎藤和英大辞典

織り目の粗い布例文帳に追加

coarse cloth  - EDR日英対訳辞書

性質が荒いイヌ例文帳に追加

a fierce dog  - EDR日英対訳辞書

世に知られぬ人、世に現れぬ人例文帳に追加

an obscure individuala man of modest wortha man unknown to fame  - 斎藤和英大辞典

得体の知れぬ怪物が現れた例文帳に追加

A dark horse has appeared.  - 斎藤和英大辞典

こんな船で荒海は渡れぬ例文帳に追加

The ship is not fit for a rough sea.  - 斎藤和英大辞典

骨肉は争われぬ例文帳に追加

Blood is thicker than water.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

ここに争われぬ証拠がある例文帳に追加

Here is proof positive.  - 斎藤和英大辞典

世に争いは絶えぬ例文帳に追加

There is incessant strifeeverlasting strifein the worldMan will never cease from strife.  - 斎藤和英大辞典

二人の間に言い争いが絶えぬ例文帳に追加

There are incessant bickerings―perpetual bickerings―between the two.  - 斎藤和英大辞典

つまらぬことを争っている例文帳に追加

They dispute about trifles.  - 斎藤和英大辞典

海が荒て猟ができぬ例文帳に追加

There is no fishing owing to the rough weather.  - 斎藤和英大辞典

例文

こんな船で荒海が渡られぬ例文帳に追加

The ships is not fit for a rough sea.  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS