意味 | 例文 (999件) |
いいことだの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49962件
いいにおいだこと.例文帳に追加
How lovely it smells! - 研究社 新和英中辞典
いいお天気だこと!例文帳に追加
It's such a beautiful day! - Eゲイト英和辞典
彼の言いそうなことだ例文帳に追加
The remark is characteristic of the man. - 斎藤和英大辞典
言いにくいことだが例文帳に追加
being hesitant to say something - EDR日英対訳辞書
私はそれはいいことだと思う。例文帳に追加
I think that it is a good thing. - Weblio Email例文集
仲直りするのはいいことだ.例文帳に追加
It's fine to become friends again. - 研究社 新英和中辞典
それは私にはどうでもいいことだ.例文帳に追加
That's immaterial to me. - 研究社 新英和中辞典
ほんとうに気持ちのいい日だこと.例文帳に追加
What a beautiful day! - 研究社 新和英中辞典
君の過去などどうでもいいことだ。例文帳に追加
I don't care about your past. - Tatoeba例文
トム、私のこと頼っていいんだよ。例文帳に追加
You can count on me, Tom. - Tatoeba例文
大変いいことだと思っております。例文帳に追加
いい考えだね。ただ問題なのは、トムがまだ「いいよ」って言ってないことだ。例文帳に追加
The idea is good. There is just one problem: Tom has not yet said yes. - Tatoeba例文
次に言い出す言葉例文帳に追加
another word - EDR日英対訳辞書
これはだれかの言い出したことかい。例文帳に追加
Was this somebody else's idea? - Tatoeba例文
これはだれかの言い出したことかい。例文帳に追加
Was this somebody else's idea? - Tanaka Corpus
私ができる唯一のことは、話を聞くことだけだった。例文帳に追加
The only thing that I could do was listening. - Weblio Email例文集
言っていいことと悪いことがあるだろ。例文帳に追加
There are some things you can say and some things you can't. - Tatoeba例文
言っていいことと悪いことがあるだろ。例文帳に追加
There are some things you can say and some things you can't. - Tanaka Corpus
君が今までしたことの中では、一番いいことだったよ、いやいいことになるだろうよ。例文帳に追加
--the best deed that ever you did, or will do, - Robert Louis Stevenson『宝島』
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |