1016万例文収録!

「いしつぶつ」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いしつぶつの意味・解説 > いしつぶつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いしつぶつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49918



例文

熱可塑性軟質組成物例文帳に追加

THERMOPLASTIC FLEXIBLE COMPOSITION - 特許庁

熱可塑性軟質組成物例文帳に追加

SOFT THERMOPLASTIC COMPOSITION - 特許庁

排泄物排出装置例文帳に追加

EXCREMENT DISCHARGE APPARATUS - 特許庁

(動物試験について)例文帳に追加

(Animal tests) - 経済産業省

例文

警察庁は遺(い)失(しつ)物(ぶつ)に関する法律を改正する予定だ。例文帳に追加

The National Police Agency is planning to revise the law on lost and found properties.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

樹脂組成物、レンズ用樹脂組成物及びその硬化物例文帳に追加

RESIN COMPOSITION, RESIN COMPOSITION FOR LENS AND ITS CURED PRODUCT - 特許庁

樹脂組成物、レンズ用樹脂組成物及びその硬化物例文帳に追加

RESIN COMPOSITION, RESIN COMPOSITION FOR LENS, AND CURED PRODUCT THEREOF - 特許庁

動物用薬物代謝物回収装置例文帳に追加

DEVICE FOR GATHERING DRUG METABOLISM PRODUCT OF ANIMAL - 特許庁

樹脂組成物、レンズ用樹脂組成物及びその硬化物例文帳に追加

RESIN COMPOSITION, RESIN COMPOSITION FOR LENS, AND CURED PRODUCT OF THE SAME - 特許庁

例文

組成物及び該組成物を硬化して得られる硬化物例文帳に追加

COMPOSITION AND CURED PRODUCT OBTAINED BY CURING THE COMPOSITION - 特許庁

例文

エポキシ化合物、エポキシ樹脂組成物及びその硬化物例文帳に追加

EPOXY COMPOUND, EPOXY RESIN COMPOSITION AND ITS CURED PRODUCT - 特許庁

新規化合物、エポキシ樹脂組成物及びその硬化物例文帳に追加

NEW COMPOUND, EPOXY RESIN COMPOSITION AND ITS HARDENED PRODUCT - 特許庁

小動物忌避用組成物および小動物忌避用シート例文帳に追加

COMPOSITION FOR REPELLING SMALL ANIMAL AND SMALL ANIMAL-REPELLING SHEET - 特許庁

【生物】 遺伝形質[特性].例文帳に追加

an inherited characteristic [quality]  - 研究社 新英和中辞典

モーガンはだまりこんだが、しゃがれた声で別のものがぶつぶつ言った。例文帳に追加

Morgan paused, but a hoarse murmur rose from the others.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

小麦発酵抽出物及びサラシア属の植物の抽出物を含む小麦発酵抽出物配合物。例文帳に追加

The wheat fermentation extract composition includes a wheat fermentation extract and a Salacia plant extract. - 特許庁

雷干しという漬け物例文帳に追加

pickles called pickled cucumbers  - EDR日英対訳辞書

葦付きという植物例文帳に追加

a genus of plants, called Nostoc  - EDR日英対訳辞書

梨という植物の果実例文帳に追加

a fruit named a pear  - EDR日英対訳辞書

土筆という植物例文帳に追加

a plant called a {field horsetail}  - EDR日英対訳辞書

ミツガシワという植物例文帳に追加

a plant called buckbean  - EDR日英対訳辞書

夏白菊という植物例文帳に追加

a plant, called pellitory  - EDR日英対訳辞書

改質触媒組成物例文帳に追加

REFORMING CATALYST COMPOSITION - 特許庁

床用艶出し剤組成物例文帳に追加

FLOOR POLISHER COMPOSITION - 特許庁

高分子電解質組成物例文帳に追加

POLYMER ELECTROLYTE COMPOSITION - 特許庁

艶出し剤用組成物例文帳に追加

COMPOSITION FOR POLISHING AGENT - 特許庁

新規電解質組成物例文帳に追加

NEW ELECTROLYTE COMPOSITION - 特許庁

軟質性樹脂組成物例文帳に追加

SOFT RESIN COMPOSITION - 特許庁

植物栽培施設例文帳に追加

PLANT CULTURING FACILITY - 特許庁

植物発芽抑制資材例文帳に追加

PLANT GERMINATION INHIBITOR - 特許庁

艶出し剤組成物例文帳に追加

POLISHING AGENT COMPOSITION - 特許庁

軟質性樹脂組成物例文帳に追加

FLEXIBLE RESIN COMPOSITION - 特許庁

艶出し剤組成物。例文帳に追加

POLISHING AGENT COMPOSITION - 特許庁

植物育成用施設例文帳に追加

FACILITY FOR PLANT GROWTH - 特許庁

植物栽培施設例文帳に追加

PLANT CULTIVATION FACILITY - 特許庁

艶出し洗浄剤組成物例文帳に追加

GLAZING DETERGENT COMPOSITION - 特許庁

高分子電解質組成物例文帳に追加

POLYELECTROLYTE COMPOSITION - 特許庁

木質系樹脂組成物例文帳に追加

WOODY RESIN COMPOSITION - 特許庁

タイヤの艶出し組成物例文帳に追加

LUSTERING COMPOSITION FOR TIRE - 特許庁

光重合性組成物例文帳に追加

PHOTO-POLYMERIZABLE COMPOSITION - 特許庁

床用艶出し剤組成物例文帳に追加

FLOOR POLISHING AGENT COMPOSITION - 特許庁

艶消し材組成物例文帳に追加

FLATTING MATERIAL COMPOSITION - 特許庁

植物発芽抑制資材例文帳に追加

PLANT GERMINATION REPRESSION MATERIAL - 特許庁

改正遺(い)失(しつ)物(ぶつ)法(ほう)が12月10日から施(し)行(こう)された。例文帳に追加

The revised lost property law went into effect on Dec. 10.  - 浜島書店 Catch a Wave

と白の女王さまは、アリスの反対側の耳にぶつぶつと申します。例文帳に追加

the White Queen murmured into Alice's other ear,  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

対象物を写した像例文帳に追加

a figure projected on a screen  - EDR日英対訳辞書

植物質マルチ用資材例文帳に追加

VEGETABLE MATERIAL FOR MULCHING - 特許庁

障害物検出システム例文帳に追加

OBSTACLE DETECTING SYSTEM - 特許庁

対象物検出システム例文帳に追加

OBJECT DETECTION SYSTEM - 特許庁

例文

障害物検出システム例文帳に追加

OBSTACLE DETECTION SYSTEM - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS