例文 (999件) |
いつどこでの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1685件
いつでもどこでも例文帳に追加
both at all times and all places - EDR日英対訳辞書
何時にどこで会える?例文帳に追加
When and where shall we meet? - Tatoeba例文
何時にどこで会おうか?例文帳に追加
When and where shall we meet? - Tatoeba例文
いつかどこかで、またお会いしましょう。例文帳に追加
Let's meet again sometime, somewhere. - Weblio Email例文集
またいつかどこかでお会いしましょう。例文帳に追加
Let's meet again sometime and somewhere. - Weblio Email例文集
責任をどこまでも追いつめる例文帳に追加
to seek responsibility - EDR日英対訳辞書
いつ、どこで待ち合わせる、クリス?例文帳に追加
Tell me Chris, when and where shall we meet? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
何時にどこに行けばいいですか?例文帳に追加
What time and where should I go? - Tatoeba例文
いつでも、どこにでも費用もかからず予約もいらない。例文帳に追加
Reservation is not required anytime and anywhere without requiring cost. - 特許庁
あなたがどこにいても、私たちはいつもあなたと一緒です。例文帳に追加
No matter where you are, we are always with you. - Weblio Email例文集
私たちはまたいつかどこかで会いましょう。例文帳に追加
Let's meet again somewhere, sometime. - Weblio Email例文集
あなたにいつかどこかで会えるのを楽しみにしています。例文帳に追加
I'm looking forward to meeting you somewhere sometime. - Weblio Email例文集
あなたはそれをいつ、どこで手にいれましたか?例文帳に追加
When and where did you get that? - Weblio Email例文集
あなたは彼女がいつ、どこで生まれたか知っていますか。例文帳に追加
Do you know when and where she was born? - Weblio Email例文集
あなたはいつどこでそれをしますか?例文帳に追加
When and where are you going to do that? - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |