例文 (999件) |
いなりやまの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11202件
連なり続いている山々例文帳に追加
the range of mountains - EDR日英対訳辞書
身なりがやかましい例文帳に追加
He is particular about his dress. - 斎藤和英大辞典
——いやまったく不要となり例文帳に追加
--indeed there is no necessity - H. G. Wells『タイムマシン』
肥満になりやすい体.例文帳に追加
a predisposition to obesity - 研究社 新英和中辞典
変化し、または多様になりやすい例文帳に追加
subject to change or variation - 日本語WordNet
とアリスはつぶやいて、どなりました。例文帳に追加
she said to herself, and shouted out, - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
旅先では迷子になりやすい。例文帳に追加
When traveling, it is easy to get lost. - Tatoeba例文
旅先では迷子になりやすい。例文帳に追加
When traveling, it is easy to get lost. - Tanaka Corpus
仲良くなりやすいまたは話しやすい例文帳に追加
easy to get along with or talk to - 日本語WordNet
普選は今や天下の輿論なり例文帳に追加
Manhood suffrage is a popular voice―a common cry―The popular voice is for manhood suffrage―The common cry is for manhood suffrage―The cry is for manhood suffrage. - 斎藤和英大辞典
隣が休んでいます。例文帳に追加
The student next to me is absent. - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
毎度ご厄介になります例文帳に追加
I am sorry to be a constant trouble to you. - 斎藤和英大辞典
太鼓がにぎやかなリズムをかなで,街全体がはなやいだ雰囲気になります。例文帳に追加
Drums make a merry rhythm, and the whole town is in a festive mood. - 浜島書店 Catch a Wave
それは誤作動の原因になります。例文帳に追加
That is the cause of the malfunction. - Weblio Email例文集
4月から山梨に異動になります。例文帳に追加
I will transfer to Yamanashi from April. - Weblio Email例文集
事態や事の成行きが都合がよいさま例文帳に追加
good conditions - EDR日英対訳辞書
大体約一か月になります。例文帳に追加
For about a month. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
大和三山(名勝)-天香具山・畝傍山・耳成山例文帳に追加
Three Mountains of Yamato (place of scenic beauty) - Mt. Amanokaguyama, Mt. Unebi, Mt. Miminashi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼はどうやらこうやら曲りなりに暮らしている例文帳に追加
He manages somehow or other―by hook or crook―to live. - 斎藤和英大辞典
いつチケットが安くなりますか?例文帳に追加
When can I save money on tickets? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
材料費が安くなります。例文帳に追加
The cost of materials will become cheaper. - Weblio Email例文集
私は嫌な気分になります。例文帳に追加
I feel bad. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
©Aichi Prefectural Education Center |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |