1016万例文収録!

「いんす」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いんすに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いんすの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49841



例文

勘違いする例文帳に追加

to misunderstand something  - EDR日英対訳辞書

退院する例文帳に追加

leave hospital - Eゲイト英和辞典

す早い返答例文帳に追加

a quick response - Eゲイト英和辞典

引退する例文帳に追加

go into retirement - Eゲイト英和辞典

例文

金魚すくい例文帳に追加

Goldfish Scooping  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

金魚すくい例文帳に追加

Kingyo Sukui (goldfish scooping)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

電動車いす例文帳に追加

ELECTRIC WHEELCHAIR - 特許庁

スイング椅子例文帳に追加

SWING CHAIR - 特許庁

休んでもいいですか。例文帳に追加

May I take a rest? - Tatoeba例文

例文

休んでもいいですか。例文帳に追加

May I take a rest?  - Tanaka Corpus

例文

薬をのめばいいんです。例文帳に追加

He could take his medicine.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

すいません、ここ、座っていいですか?例文帳に追加

Excuse me, do you mind if I sit here? - Tatoeba例文

病人用のいす, 車いす.例文帳に追加

an invalid chair  - 研究社 新英和中辞典

すごくいい感じです。例文帳に追加

I love it. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

するとライオンが言います。例文帳に追加

Then the Lion said:  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

いいセンスだ例文帳に追加

Good sense  - Weblio Email例文集

少ない会員例文帳に追加

a small membership - Eゲイト英和辞典

いつ寝ていいんですか?例文帳に追加

When can I start sleeping? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

「いいわけするんじゃない」例文帳に追加

`Don't make excuses,'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

いい天気です例文帳に追加

It is nice weather.  - Weblio Email例文集

いい考えですね。例文帳に追加

That's a good idea! - Tatoeba例文

いい天気です。例文帳に追加

It's a nice day. - Tatoeba例文

いい発音ですね。例文帳に追加

You have good pronunciation. - Tatoeba例文

すいている電車例文帳に追加

an uncrowded train  - 日本語WordNet

いい考えですね。例文帳に追加

That's a good idea!  - Tanaka Corpus

いい線いっていますよ。例文帳に追加

It's going nicely! - Tatoeba例文

最近本を読んでいます。例文帳に追加

I've been reading books lately.  - Weblio Email例文集

おすすめポイント例文帳に追加

Recommended points  - Weblio Email例文集

もうすぐ成人する例文帳に追加

approach manhood - Eゲイト英和辞典

S=S_0Sinc(X)。例文帳に追加

S=S_0Sinc(X). - 特許庁

もうないです、すみません。例文帳に追加

I don't have any, sorry.  - Weblio Email例文集

ほとんどすすめない。例文帳に追加

There is little else to go on.  - Weblio Email例文集

杉並区に住んでいます。例文帳に追加

I live in Suginami City.  - Weblio Email例文集

ずいぶん働きすぎですよ。例文帳に追加

You work too much. - Tatoeba例文

みなさん、お腹すいてますか?例文帳に追加

Is everybody hungry? - Tatoeba例文

ひどい頭痛がするんです。例文帳に追加

I have a horrible headache. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

先生、お腹が痛いんです。例文帳に追加

Doctor, my stomach hurts. - Tatoeba例文

今日は気分がいいんです例文帳に追加

I'm feeling fine today. - Eゲイト英和辞典

〈番兵が〉誰何する.例文帳に追加

give the challenge  - 研究社 新英和中辞典

国運衰退す例文帳に追加

The country declines in prosperity.  - 斎藤和英大辞典

家に浸水する例文帳に追加

A house is flooded.  - 斎藤和英大辞典

推進する行為例文帳に追加

the act of propelling  - 日本語WordNet

加水分解する例文帳に追加

undergo hydrolysis  - 日本語WordNet

衰運.例文帳に追加

one's declining fortune(s)  - 研究社 新英和中辞典

軟水.例文帳に追加

soft water  - 研究社 新英和中辞典

温水.例文帳に追加

warm water  - 研究社 新英和中辞典

推論式例文帳に追加

syllogism  - 斎藤和英大辞典

レモン水例文帳に追加

lemonade  - 斎藤和英大辞典

すみません。いま手が離せないんです。例文帳に追加

I'm sorry, I'm busy right now. - Tatoeba例文

例文

淡水例文帳に追加

fresh water  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS