意味 | 例文 (999件) |
うかじんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49969件
「じゃあ、自分でやろうか?例文帳に追加
"Well, shall I help myself?" - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
相樂神社本殿(さがなかじんじゃほんでん)〔木津川市〕例文帳に追加
Honden of Saganaka-jinja Shrine [Kizugawa City] - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
混合果汁又は果汁飲料の製造方法例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING MIXED FRUIT JUICE OR FRUIT JUICE DRINK - 特許庁
付加情報配信装置及び付加情報配信方法例文帳に追加
DEVICE AND METHOD FOR ADDITIONAL INFORMATION DISTRIBUTION - 特許庁
原価情報処理装置及び原価情報処理方法例文帳に追加
COST INFORMATION PROCESSOR AND COST INFORMATION PROCESSING METHOD - 特許庁
暗号化情報通信装置、暗号化情報通信システム、暗号化情報通信方法及びプログラム例文帳に追加
ENCRYPTED INFORMATION COMMUNICATION DEVICE, ENCRYPTED INFORMATION COMMUNICATION SYSTEM, AND ENCRYPTED INFORMATION COMMUNICATION METHOD, AND PROGRAM - 特許庁
中華人民共和国雲南省例文帳に追加
Yunnan (People's Republic of China) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人文情報学科(人文情報学)例文帳に追加
Department of Humane Informatics (Human Informatics) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
付加情報管理方法及び付加情報管理システム例文帳に追加
ADDITIVE INFORMATION MANAGEMENT METHOD AND ADDITIVE INFORMATION MANAGEMENT SYSTEM - 特許庁
柑橘系果汁ならびに果汁飲料の製造方法例文帳に追加
PRODUCTION OF CITRUS FRUIT-BASED JUICE AND FRUIT JUICE DRINK - 特許庁
情報化住宅の情報分電盤例文帳に追加
INFORMATION DISTRIBUTION BOARD OF INFORMATION RESIDENCE - 特許庁
舵角速度演算装置と舵角速度演算方法例文帳に追加
RUDDER ANGULAR SPEED CALCULATING UNIT AND RUDDER ANGULAR SPEED CALCULATION METHOD - 特許庁
歌人(かじん)とは、和歌や短歌を作る人のことをいう。例文帳に追加
"Kajin" is a Japanese term used to refer to poets who write waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) or tanka (thirty-one-syllable poem). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
環境保全型河床構造および人工かじか石例文帳に追加
ENVIRONMENTAL PRESERVATION TYPE RIVER BED STRUCTURE AND ARTIFICIAL BULLHEAD STONE - 特許庁
右舷船外機3Rは、右舷転舵用モータ24Rを含む右舷転舵機構によって転舵される。例文帳に追加
The starboard outboard motor 3R is turned by a starboard turning mechanism including a starboard turning motor 24R. - 特許庁
暗号化情報伝送方法、暗号化情報伝送装置、及び伝送媒体例文帳に追加
ENCRYPTED INFORMATION TRANSMISSION METHOD, ENCRYPTED INFORMATION TRANSMITTER AND TRANSMISSION MEDIUM - 特許庁
果汁含有飲料の製造方法例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING FRUIT JUICE CONTAINING BEVERAGE - 特許庁
かようかよう云々{しかじか}の次第と述べた例文帳に追加
I stated that such and such was the case. - 斎藤和英大辞典
車両用かじ取りシステムの運転方法例文帳に追加
負荷状態監視装置および負荷状態監視方法例文帳に追加
LOAD STATE MONITORING APPARATUS AND LOAD STATE MONITORING METHOD - 特許庁
果汁100%の果実飲料の製造方法例文帳に追加
METHOD FOR PRODUCING FRUIT DRINK PRODUCT HAVING 100% FRUIT JUICE - 特許庁
自由時間はありますか。例文帳に追加
Do you have free time? - Weblio Email例文集
実現可能ですか?例文帳に追加
Is it possible to put into practice? - Weblio Email例文集
日本人はかくかくしかじかの場合にはかくかくしかじかのせりふを言うように訓練されている.例文帳に追加
Japanese are trained to use such‐and‐such words on such‐and‐such an occasion. - 研究社 新和英中辞典
家事は面倒臭い例文帳に追加
Household matters are troublesome. - 斎藤和英大辞典
才子多病、佳人薄命。例文帳に追加
Whom the gods love die young. - Tatoeba例文
過剰か制限なく例文帳に追加
in excess or without limit - 日本語WordNet
偏狭な田舎じみた態度例文帳に追加
narrow provincial attitudes - 日本語WordNet
数冊から成る百科事典例文帳に追加
multi-volumed encyclopedias - 日本語WordNet
式の評価順序例文帳に追加
order of evaluation of expressions - コンピューター用語辞典
稲荷神社例文帳に追加
a shrine dedicated to a god who looks after the grain - EDR日英対訳辞書
温度が過剰に熱くなる例文帳に追加
to become overheated - EDR日英対訳辞書
才子多病、佳人薄命。例文帳に追加
Whom the gods love die young. - Tanaka Corpus
一 再犯加重例文帳に追加
(i) An aggravation for a second conviction; - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |