1016万例文収録!

「うしろこが」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うしろこがに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うしろこがの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49962



例文

心がうしろめたいこと例文帳に追加

of a person, having a guilty conscience  - EDR日英対訳辞書

後ろから火が付くこと例文帳に追加

lighting from behind  - 日本語WordNet

心がうしろめたい程度例文帳に追加

of a person, the degree to which one feels guilty  - EDR日英対訳辞書

転がり防止装置例文帳に追加

ROLLING PREVENTION DEVICE - 特許庁

例文

苦労しながら頑張ること例文帳に追加

working hard  - EDR日英対訳辞書


例文

この頃調子が悪い。例文帳に追加

I don't feel too well.  - Weblio Email例文集

試みが功を奏した例文帳に追加

My attempt has proved effectual―been successful―succeeded.  - 斎藤和英大辞典

試みが功を奏した例文帳に追加

The attempt was effectual―successful.  - 斎藤和英大辞典

通信が広がるコース例文帳に追加

the course along which communications spread  - 日本語WordNet

例文

外交の老手例文帳に追加

a past master of diplomacy  - 斎藤和英大辞典

例文

後ろへさがることができる例文帳に追加

to be able to move back  - EDR日英対訳辞書

私は幸四郎が好きだ.例文帳に追加

I like [I'm for] Koshiro.  - 研究社 新和英中辞典

心が緊張している例文帳に追加

My mind is on the stretch.  - 斎藤和英大辞典

試みが效を奏した例文帳に追加

My attempt has proved effectual―been successful―succeeded.  - 斎藤和英大辞典

心が清らかさを失う例文帳に追加

to become impure  - EDR日英対訳辞書

労資が協調すること例文帳に追加

a union-management corporation  - EDR日英対訳辞書

心が動揺し続ける例文帳に追加

of a person, to stay restless  - EDR日英対訳辞書

心が動揺し過ぎる例文帳に追加

of a person's mind, to be extremely upset  - EDR日英対訳辞書

首の後ろ側のくぼんだところ例文帳に追加

the hollow at the back of the neck  - EDR日英対訳辞書

このところ体が本調子でない.例文帳に追加

I am not myself [in good condition] these days.  - 研究社 新和英中辞典

このところ調子はいかがですか。例文帳に追加

How have you been getting on? - Tatoeba例文

このところ調子はいかがですか。例文帳に追加

How have you been getting on?  - Tanaka Corpus

うして返事が来ないんだろう?例文帳に追加

Why hasn't there been any response? - Tatoeba例文

とねむたい声がうしろでしました。例文帳に追加

said a sleepy voice behind her.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

滝川三郎四郎の子。例文帳に追加

He was Saburo Shiro TAKIGAWA's child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今朝食が済んだところです。例文帳に追加

I've just finished eating breakfast. - Tatoeba例文

今朝食が済んだところです。例文帳に追加

I just finished breakfast. - Tatoeba例文

今朝食が済んだところです。例文帳に追加

I've just finished breakfast. - Tatoeba例文

彼の声が後ろから聞こえました例文帳に追加

His voice came from behind.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

Xが今のところ功を奏している例文帳に追加

X has worked well so far.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

そのとき、後ろから声が聞こえた。例文帳に追加

when a voice behind him said,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

いろいろな原因が作用してこの惨事が起こった.例文帳に追加

Various causes operated together to cause the disaster.  - 研究社 新英和中辞典

ろう補給式ろう型加工器例文帳に追加

WAX FEEDING TYPE WAX MOLD WORKING APPARATUS - 特許庁

名状しがたい喜び.例文帳に追加

a subtle delight  - 研究社 新英和中辞典

10戸が全焼した。例文帳に追加

Ten houses were burned down. - Tatoeba例文

10戸が全焼した。例文帳に追加

Ten houses were burned down.  - Tanaka Corpus

密封式転がり軸受例文帳に追加

SEALING TYPE ROLLING BEARING - 特許庁

路面覆工施工法例文帳に追加

ROAD SURFACE LINING EXECUTION METHOD - 特許庁

娘を教師のところに嫁がせる.例文帳に追加

wed one's daughter to a teacher  - 研究社 新英和中辞典

後ろのドアにへこみができた。例文帳に追加

They had a dent in the rear door. - Tatoeba例文

前を向いたままで,後ろに下がること例文帳に追加

the action of moving backward  - EDR日英対訳辞書

気持ちに緊張したところがなくなる例文帳に追加

to feel less tense  - EDR日英対訳辞書

後ろから前へ押すことができる例文帳に追加

to be able to push forward  - EDR日英対訳辞書

乗り物が後ろへ進むこと例文帳に追加

the movement of a vehicle backward  - EDR日英対訳辞書

注射されたところが腫れました。例文帳に追加

Where I was injected is swollen. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

後ろのドアにへこみができた。例文帳に追加

They had a dent in the rear door.  - Tanaka Corpus

自動温度管理方式ころがり軸受例文帳に追加

AUTOMATIC TEMPERATURE CONTROLLING ROLLING BEARING - 特許庁

光学記録方式、光学記録装置例文帳に追加

OPTICAL RECORDING SYSTEM AND DEVICE - 特許庁

採用担当者のところには、申込書が殺到している。例文帳に追加

Recruiters are inundated with applications. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

「どうしてナイフが転がってないんだろう?例文帳に追加

"why don't we find his'n lying round?  - Robert Louis Stevenson『宝島』

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS