1016万例文収録!

「うつくしがはら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うつくしがはらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うつくしがはらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 731



例文

彼は自然の美しさがわからない.例文帳に追加

He's blind to the beauties of nature.  - 研究社 新英和中辞典

それらはとても美しく輝いています。例文帳に追加

They glitter very beautifully.  - Weblio Email例文集

ホテルからの眺めは美しいですか?例文帳に追加

Is the view from the hotel beautiful? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

その貝殻は白く美しかった。例文帳に追加

That shell was white and pretty. - Weblio Email例文集

例文

聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。例文帳に追加

Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter. - Tatoeba例文


例文

フロリダは美しい場所であるが,カリフォルニアはさらにもっと美しい例文帳に追加

Florida is a beautiful place, but California is even more so. - Eゲイト英和辞典

聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。例文帳に追加

Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter.  - Tanaka Corpus

美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。例文帳に追加

Pretty flowers do not necessarily smell sweet. - Tatoeba例文

美しい花が必ず良い香りがするとは限らない。例文帳に追加

Pretty flowers do not necessarily smell sweet.  - Tanaka Corpus

例文

もっとも美しい花がもっとも香りがよいとは限らない。例文帳に追加

The handsomest flower is not sweetest. - Tatoeba例文

例文

もっとも美しい花がもっとも香りがよいとは限らない。例文帳に追加

The handsomest flower is not sweetest.  - Tanaka Corpus

彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。例文帳に追加

She is beautiful, and what is more, very graceful. - Tatoeba例文

彼らは裸で、恥ずかしげがなく、そしてさりげなく美しかった例文帳に追加

they were naked, unshy, and unselfconsciously beautiful  - 日本語WordNet

彼女は美しいが、さらによいことには非常に上品だ。例文帳に追加

She is beautiful, and what is more, very graceful.  - Tanaka Corpus

私は桜が美しい街で暮らしています。例文帳に追加

I live in a town where the cherry blossoms are beautiful. - Weblio Email例文集

私は桜が美しい国で暮らしています。例文帳に追加

I live in a country where the cherry blossoms are beautiful. - Weblio Email例文集

彼らは海の眺めが美しい場所を買った。例文帳に追加

They bought a site with lovely views of the ocean. - Tatoeba例文

彼らは海の眺めが美しい場所を買った。例文帳に追加

They bought a site with lovely views of the ocean.  - Tanaka Corpus

今日は晴れているから一段と海が美しいですね。例文帳に追加

Since the weather is nice today, the ocean is even more beautiful!  - Weblio Email例文集

私はテーブルの上に置く美しい花がいくらか欲しい。例文帳に追加

I want some beautiful flowers to put on the table. - Tatoeba例文

トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。例文帳に追加

Tom picked up some pretty shells on the beach. - Tatoeba例文

ジュディは美しい貝がらを浜辺でひろった。例文帳に追加

Judy picked pretty shells on the beach.  - Tanaka Corpus

「そしてわたしも美しい心が手には入らなかった。例文帳に追加

"And I should not have had my lovely heart,"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

ペーネロペーはとても愛らしい娘ではあったが、いとこの美しきヘレネーの美しさにはほど遠かった。例文帳に追加

She also was very pretty, but not nearly so beautiful as her cousin, fair Helen,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。例文帳に追加

Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. - Tatoeba例文

確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。例文帳に追加

Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.  - Tanaka Corpus

彼らは彼女が世界で最も美しい女性だと言う。例文帳に追加

They say that she is the most beautiful lady in the world. - Weblio Email例文集

ここからは美しい夕日が見れます。例文帳に追加

You can see a beautiful sunset from here.  - Weblio Email例文集

私はあなたのその美しい金色の髪が忘れられません。例文帳に追加

I cannot forget about that beautiful golden hair of yours. - Weblio Email例文集

日本はこれから紅葉が美しくなる。例文帳に追加

The autumn leaves will be beautiful in Japan from now. - 時事英語例文集

私はあなたの美貌(びぼう)[美しい奥さん]がうらやましい.例文帳に追加

I envy you your beauty [your beautiful wife].  - 研究社 新英和中辞典

その彫像にはてらい[けれん味]のない美しさがあった.例文帳に追加

The statue had beauty without ostentation.  - 研究社 新英和中辞典

城から見た津軽平野の眺めは美しい.例文帳に追加

The castle commands a fine view of the Tsugaru plains.  - 研究社 新和英中辞典

美しいことが良いことと常に同じとは限らない。例文帳に追加

The beautiful is not always the same as the good. - Tatoeba例文

彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。例文帳に追加

Nature endowed her with wit and beauty. - Tatoeba例文

彼女たちはあなたの美しさがうらやましいと思っています。例文帳に追加

They envy you your beauty. - Tatoeba例文

私はあなたの美しいのがうらやましい。例文帳に追加

I envy you your beauty. - Tatoeba例文

彼の家からは町の美しい景色を見ることができる例文帳に追加

His house commands a fine view of the town. - Eゲイト英和辞典

彼らは街がとても美しいことを誇りに思っている例文帳に追加

They are proud that their city is so beautiful. - Eゲイト英和辞典

あらしの夜は去って美しい朝が来た例文帳に追加

The stormy night ended, and a beautiful morning succeeded. - Eゲイト英和辞典

ここは緑が美しいので知られています。例文帳に追加

It's known for having beautiful greenery. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

美しいことが良いことと常に同じとは限らない。例文帳に追加

The beautiful is not always the same as the good.  - Tanaka Corpus

彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。例文帳に追加

Nature endowed her with wit and beauty.  - Tanaka Corpus

彼女たちはあなたの美しさがうらやましいと思っています。例文帳に追加

They envy you your beauty.  - Tanaka Corpus

私はテーブルの上に置く美しい本がいくらか欲しい。例文帳に追加

I want some beautiful flowers to put on the table.  - Tanaka Corpus

私はあなたの美しいのがうらやましい。例文帳に追加

I envy you your beauty.  - Tanaka Corpus

そのブローチは美しく仕上げられ、安全ピンがついていた。例文帳に追加

beautifully made, with safety pins.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

朝は桜の花が一日中で一番美しく見える.例文帳に追加

The cherry blossoms look their best [appear to best advantage] in [during] the morning.  - 研究社 新和英中辞典

花瓶には美しいバラの花が生けている。例文帳に追加

There are some beautiful roses in the vase. - Tatoeba例文

例文

花瓶には美しいバラの花が生けている。例文帳に追加

There are some beautiful roses in the vase.  - Tanaka Corpus

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS