例文 (999件) |
えくびの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49979件
MSM及びAFAの混合粉末からなる健康食品例文帳に追加
HEALTH FOOD COMPOSED OF MIXED POWDER OF MSM WITH AFA - 特許庁
NOx分解電極及びNOx濃度測定装置例文帳に追加
NOX DECOMPOSING ELECTRODE AND NOX CONCENTRATION MEASURING APPARATUS - 特許庁
クロック切り替え装置及びクロック切り替え方法例文帳に追加
CLOCK SWITCHING DEVICE AND CLOCK SWITCHING METHOD - 特許庁
NOx測定装置およびNOx測定方法例文帳に追加
NOX MEASURING INSTRUMENT AND NOX MEASUREMENT METHOD - 特許庁
見え隠れに尾行した例文帳に追加
I followed him at a distance. - 斎藤和英大辞典
靴に黴が生えている例文帳に追加
The shoes are mildewed―covered with mildew. - 斎藤和英大辞典
物言えば唇寒し例文帳に追加
Out of the mouth comes evil. - 英語ことわざ教訓辞典
山崎駅前郵便局例文帳に追加
The Yamazakiekimae post office - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SSB復調方式例文帳に追加
SSB DEMODULATION SYSTEM - 特許庁
鼻炎抑制用塗布液例文帳に追加
EMBROCATION FOR SUPPRESSING RHINITIS - 特許庁
ADS−B検査装置例文帳に追加
ADS-B INSPECTION APPARATUS - 特許庁
サブブロックSBA0〜SBA3,SBB0〜SBB3,SBC0〜SBC3,SBD0〜SBD3がそれぞれ4つのグループを形成する。例文帳に追加
Sub-blocks SBA0-SBA3, SBB0-SBB3, SBC0-SBC3, SBD0-SBD3 form respectively four groups. - 特許庁
BSHの免疫測定用キットおよびBSHの測定方法例文帳に追加
BSH IMMUNOASSAY KIT AND BSH MEASURING METHOD - 特許庁
Al−AlN複合材料及びその製造方法並びに熱交換器例文帳に追加
AL-ALN COMPOSITE MATERIAL, MANUFACTURING METHOD THEREOF AND HEAT EXCHANGER - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |