1016万例文収録!

「"えくび"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "えくび"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"えくび"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

盗賊は市中引き回しの上, 首を切られた.例文帳に追加

The burglar was beheaded [decapitated] after being dragged around (the) town.  - 研究社 新和英中辞典

ロデオでのように、角を捕まえ首をねじり牛を投げる例文帳に追加

throw a steer by seizing the horns and twisting the neck, as in a rodeo  - 日本語WordNet

後に師の大御輪寺再興に従って上首を務めた。例文帳に追加

Later he served as Joshu, the head of the group, as he was engaging in the restoration of Daigorin-ji Temple by his master.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかも家康と並ぶ五大老の上首の地位であった。例文帳に追加

In addition, he was appointed as Joshu (the head of a group) of Gotairo who was equal to Ieyasu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そこで、覚悟して端座して念仏をとなえ首を刎ねられた。例文帳に追加

Tadanori then prepared himself, sat upright, chanted nenbutsu (Buddhist invocation), and was beheaded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

「生け捕って参れば、女等の申し出によって必ず許しの沙汰が有ると考え、首を梟した。」例文帳に追加

If I had captured him alive, he would have received forgiveness for answering the petition from his wife and others, so I beheaded him.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

比叡山の最澄による天台戒壇独立運動には僧綱の上首として反対した。例文帳に追加

He opposed, as a Joshu (the head of a group) of Sogo (Office of Monastic Affairs), Tendai sect's Kaidan (Buddhist ordination platform) independence movement waged by Saicho from Mt. Hiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に外記の上首(筆頭)を局務(きょくむ)、史の上首を官務(かんむ)と呼んで公卿・議政官を除く太政官官人の筆頭的地位を占める事となる。例文帳に追加

Later on, the Joshu (director) of the Geki was called Kyokumu (Chief Secretary of the Daijokan), the Joshu of the Shi was called Kanmu and these two came to hold the highest positions in the Daijokan Kanjin aside from the Kugyo and Giseikan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

凹所8は、深さ方向において奥拡がり手前くびれの形態部分8aを備え、止水材4が、凹所8内の奥拡がり部分に突出し、手前くびれ部分と係合して取付け状態を維持するようになされている。例文帳に追加

The recess 8 has a portion 8a widened in the deeper side and constricted in the shallower side, and the cutoff member 4 is projected into the deeper widened portion of the recess 8 and engaged with the shallower constricted portion, to thereby ensure a mounted state thereof. - 特許庁

例文

官務の地位を対立する壬生官務家が握り、上首である長興が任命されなかったことに反発して、室町幕府に直訴する。例文帳に追加

He objected and made a direct appeal to the Muromachi Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) that the Mibu-Kanmu family exclusively possessed the official position of kanmu and, despite his superiority, he had not been appointed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ピック・アンド・プレイス・システム7は、首振りアーム13を有するシャトル12を備え、首振りアーム13が、接合ヘッド15を保持している。例文帳に追加

A pick-and-place system 7 has a shuttle 12 having a swing arm 13 which holds a bonding head 15. - 特許庁

806年(大同(日本)元年)最澄による最初の円頓戒授与で受戒者の上首となり、翌807年(大同2年)の法華長講では最澄の次に第2巻を講説した。例文帳に追加

In the year 806, he received the Endonkai (Precepts for Perfect and Immediate Enlightenment) from Saicho and his aptitude led to him being given the opportunity to recite the second volume of the Lotus Sutra following Saicho at a Hokke Choko (long recitation of the Lotus Sutra) in the year 807.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蔵人頭、参議への補任はともに異母兄の実行と同時であったが、父公実があらかじめ定めていた嫡庶の順により通季が上首とされた。例文帳に追加

He shared the positions of Kurodo no to and Sangi with his elder paternal half-brother, Saneyuki, but Michisue had superiority due the policy of Chakusho-no-jun (where children of a legal wife have precedence over the children of concubines) that had been established by his father, Kinzane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、越訴頭人は初代の頭人が金沢実時・安達泰盛であったように引付衆の中でも執権・連署を除く上首(最上位)もしくはそれに次ぐ御家人が任じられる慣例があった。例文帳に追加

However, among Hikitsukeshu, particularly joshu (the head) or second-tier vassal, except regency and rensho (assistant to regents), were customarily appointed as ossotonin; for example, the first ossotonin were Sanetoki KANEZAWA and Yasumori ADACHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先行側クランプ48が外面掴持形で適用範囲が広いうえ首折れ防止用アタッチメント50が固定的・受動的で設備も作業も簡便な金属条材圧縮曲げ加工方法を実現する。例文帳に追加

To provide a method for compressing and bending a metallic stripe material in which a leading side clamp 48 is an outer face gripping type and has a large application range, an attachment 50 for preventing a neck from fracturing is fixable and passive, and facilities and operation are simple. - 特許庁

第18世住職、日順上人の父、原宗安(原志摩守)が本能寺の変の際、戦死した自分の父原胤重と兄原清安(原孫八郎)の首と本因坊算砂の指示で信長の首を本門寺まで持ち帰り柊を植え首塚に葬ったという。例文帳に追加

It is said that Muneyasu HARA (Shima no kami (Governor of Shima Province) Hara), the father of the eighteenth chief priest Nichijun brought the heads of his father Taneshige HARA and his older brother Kiyoyasu HARA (Magohachiro HARA) who were killed in the Honnoji Incident and the head of Nobunaga ordered by Sansa HONINBO to the Honmon-ji Temple and planted a holy tree and buried them in Kubi-zuka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足の甲部分を覆う甲被覆部と、足の踵部分が嵌合する踵嵌合部とを備え、踵嵌合部が、甲被覆部に対して、つま先と踵とを結ぶ方向に、弾性的に位置変更可能であり、足の踵部分を受け止めて案内する踵案内部を備えていることを特徴とする。例文帳に追加

This footwear is characterized by having an instep cover part covering an instep part of the foot, and a heel fitting part for fitting the heel part of the foot therein; and in that the heel fitting part has a heel guide part elastically displacing toward the instep cover part in the direction of connecting the tiptoe and the heel and receiving and guiding the heel part of the foot. - 特許庁

本発明は、踵部を踏みつけた時に足裏に刺激を与え、踵部を踏みつけたまま歩行することに苦痛を感じるような踵部の構造にすると共に、踏みつけた場合の踵部の復元性をも有する踵踏付け防止靴を提供するものである。例文帳に追加

To provide a heel counter treading prevention shoe which is constituted to apply a stimulus to a sole, when treading a heel counter part, and to make a person feel a pain in walking with the heel counter treaded, and which has a restoration property of the heel counter when being treaded. - 特許庁

上記安定板11は、土踏まず部21と踵部23とを備え、上記土踏まず部21は、内側底縁部と外側底縁部と連結部とを備え、踵部23は、ミッドソール9の底面から踵周壁19に伸びる立ち上がり部31を備えていることが好ましい。例文帳に追加

The stabilizer 11 is provided with a foot arch part 21 and a heel part 23, the foot arch part 21 is provided with an inner side bottom edge part, an outer side bottom edge part and a connection part, and it is preferable that the heel part 23 is provided with a raised part 31 extended from the bottom surface of the midsole 9 to the heel peripheral wall 19. - 特許庁

と同時に日蓮の心理的内面に即して言えば、何よりも彼は、法華経に書かれている行者の姿と自身の生活の軌跡が符合したことに最大の根拠を見出して、上行菩薩(本佛釈尊より弘通の委嘱を受けた本化地涌菩薩の上首)としての自覚を得るに至ったのである(上行応生)。例文帳に追加

At the same time, based on the mental aspect of Nichiren, it is considered that since he found the life of the ascetic described in Hokke-kyo and his own life was the same, he became aware of being 'Jogyo Bosatsu' (the head of 'Honge-jiyu Bosatsu,' Bodhisattva who had to assist Shakya-muni in the mission) (called 'Jogyo Ojo').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この年に南宋を完全征服した元は、日本との同盟や南宋への牽制の必要もなくなった(後項参照)うえ、クビライは逃げ出した水夫より使者の処刑の報を知り、特に、通常の使者よりも高位(礼部侍郎)であった杜世忠の処刑に腹を立て、日本への再度の侵攻を計画し、1280年には侵攻準備のため征東行省を設置している。例文帳に追加

The conquest of the Southern Sung Dynasty in that year made it unnecessary for the Yuan Dynasty to align itself with Japan or warn against the Southern Sung Dynasty (refer to the relative paragraph described below), and further, Kublai became upset by the information brought by an escaped sailor about the execution of the envoys, particularly of Shizhong DU, who held a higher position (assistant minister of rites) than usual envoys, and consequently he planned to invade Japan again and in 1280 established the Eastern Expedition Field Headquarters to prepare for the invasion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ネックレス2を保持するための保持手段(円筒体11)と、衣類に係止するための係止手段(挟持手段10)とを備え、首に掛けたネックレス2を該保持手段によって保持すると共に、該係止手段によって衣類に係止してネックレス2の装着時におけるずれを防止するように構成されているネックレスのずれ防止具3を提供する。例文帳に追加

The necklace stopper 3 has a holding means (a cylinder 11) for holding the necklace 2 and an engagement means (pinching means 10) for engaging to the clothing, and is structured so as to hold the necklace 2 hung from the neck by the holding means and prevents the necklace 2 from being displaced during wear by engaging it with the clothing by the engagement means. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS