意味 | 例文 (999件) |
えんじゃの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6135件
千円ばかしじゃ仕方がない.例文帳に追加
A thousand yen is nowhere near [nothing like] enough. - 研究社 新和英中辞典
十円じゃけんのんだ例文帳に追加
Ten yen is barely sufficient (for the purpose). - 斎藤和英大辞典
(旅費など)百円じゃ危ない例文帳に追加
A hundred yen is barely sufficient (for the purpose). - 斎藤和英大辞典
公園を逍遙しようじゃないか例文帳に追加
Let us take a turn in the park. - 斎藤和英大辞典
公園を散歩しようじゃないか例文帳に追加
Let us take a turn in the park! - 斎藤和英大辞典
永遠の愛なんてあるわけないじゃん。例文帳に追加
Eternal love doesn't exist. - Tatoeba例文
役行者山(えんのぎょうじゃやま)例文帳に追加
Ennogyoja yama (decorative float with a figure of En no Gyoja who has been popular through the ages because he was a practitioner of Shugen-do as well as a doctor for the common folk) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
實川延若(じつかわえんじゃく、新字体:実川)は、歌舞伎役者の名跡。例文帳に追加
Enjaku JITSUKAWA is a professional name for kabuki actor. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(二代目實川延若)例文帳に追加
(Enjaku JITSUKAWA, the second) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(延喜式神社の調査)例文帳に追加
(Investigation of Engishiki-jinja shrine) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
實川延若(2代目)例文帳に追加
Enjaku JITSUKAWA (the second) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大友義鎮の縁者。例文帳に追加
He was related to Yoshishige OTOMO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
11.買い物弱者支援例文帳に追加
11. Support for disadvantaged shoppers - 経済産業省
透明な絶縁性エンクロージャ例文帳に追加
TRANSPARENT INSULATIVE ENCLOSURE - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Last Leaf” 邦題:『最後の一枚の葉』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |