意味 | 例文 (7件) |
おしずもうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7件
太陽が丘の向こうに沈もうとしている。例文帳に追加
The sun is going down behind the hill. - Tatoeba例文
太陽が丘の向こうに沈もうとしている。例文帳に追加
The sun is going down behind the hill. - Tanaka Corpus
三日月は地平線に沈もうとしていたし、厚い雲が空をおおっていた。例文帳に追加
The moon, on the wane, scarcely left the horizon, and was covered with heavy clouds. - JULES VERNE『80日間世界一周』
一方、第一袋1は、沈もうとするので、その結果、ぬいぐるみ玩具の浮上姿勢が安定化する。例文帳に追加
On the other hand, the first bag 1 is going to sink so that the floating attitude of the stuffed toy is stabilized. - 特許庁
亀裂が発生するのを抑制することができ、亀裂が仮に発生したとしてもその成長を抑えることができ、さらには静捩り強度や疲労強度を向上させることが可能な等速自在継手の外側継手部材を提供する。例文帳に追加
To provide an outside joint member for a constant velocity universal joint, in which crack less occurs or less grows if occurring and whose static torsional strength and fatigue strength are improved. - 特許庁
第六十条 裁判所は、外国投資信託の受益証券の募集の取扱い等につき当該受益証券に係る外国投資信託の資産の運用の指図若しくは運用が著しく適正を欠き、かつ、現に投資者の利益が著しく害されており、又は害されることが明白である場合において、投資者の損害の拡大を防止する緊急の必要があると認めるときは、内閣総理大臣の申立てにより、その行為を現に行い、又は行おうとする者に対し、その行為の禁止又は停止を命ずることができる。例文帳に追加
Article 60 (1) With regard to Dealings in a Public Offering, etc. of Beneficiary Certificates of a Foreign Investment Trust, in cases where instructions on investment given for the assets of a Foreign Investment Trust pertaining to the Beneficiary Certificates or the investment thereof is highly inappropriate and has actually caused or clearly will cause serious damage to the Investor's profits and it is found that there is an urgent necessity to prevent the damages suffered by the Investors from spreading, the court may issue an order to a person who has actually conducted or who intends to conduct such acts prohibiting or suspending such acts upon the filing of a petition by the Prime Minister. - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (7件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |