1016万例文収録!

「おつが」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おつがに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おつがの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

男がしつこく口説く例文帳に追加

He is importunate in his advances.  - 斎藤和英大辞典

それで僕の顔が立つ例文帳に追加

That will save my honoursave my face.  - 斎藤和英大辞典

沖で艪橈が手につかぬ例文帳に追加

I can not work the ship at sea.  - 斎藤和英大辞典

雄鶏が時をつくる例文帳に追加

A cock crows.  - 斎藤和英大辞典

例文

(入札で)札が落ちる例文帳に追加

One's tender is accepted.  - 斎藤和英大辞典


例文

事件は収まりがついた例文帳に追加

The matter is settled.  - 斎藤和英大辞典

もう収まりがついた例文帳に追加

It is at an end  - 斎藤和英大辞典

もう収まりがついた例文帳に追加

It is over.  - 斎藤和英大辞典

例文

身の納まりがついた例文帳に追加

I have disposed of myself  - 斎藤和英大辞典

例文

身の納まりがついた例文帳に追加

I have settled down.  - 斎藤和英大辞典

(女が)良縁に有りつく例文帳に追加

to make a good match  - 斎藤和英大辞典

漬物は塩が辛過ぎる例文帳に追加

The pickles are too salty.  - 斎藤和英大辞典

連日交通事故が起きる。例文帳に追加

Traffic accidents happen daily. - Tatoeba例文

次々に事件が起きた。例文帳に追加

One event followed another. - Tatoeba例文

炎が森を包み込んだ。例文帳に追加

Fire devoured the forest. - Tatoeba例文

あいつは思いやりがない。例文帳に追加

He is so heartless. - Tatoeba例文

誰が勝つと思う?例文帳に追加

Who do you think will win? - Tatoeba例文

誰が勝つと思う?例文帳に追加

Who do you think'll win? - Tatoeba例文

父親の手にしがみつく例文帳に追加

hang on to your father's hands  - 日本語WordNet

いくつかの器官が陥入例文帳に追加

some organs can invaginate  - 日本語WordNet

気がつかれるように置く例文帳に追加

place so as to be noticed  - 日本語WordNet

切り込みの1つが折れた例文帳に追加

one of the serrations was broken off  - 日本語WordNet

オレンジが育つ場所例文帳に追加

a place where oranges are grown  - 日本語WordNet

送りがなをつける例文帳に追加

to add a declensional kana ending to a Chinese character  - EDR日英対訳辞書

顔がやつれる例文帳に追加

the condition of a person's face becoming thin  - EDR日英対訳辞書

衣服の折り目が目立つ例文帳に追加

of a fold in clothes being conspicuous  - EDR日英対訳辞書

炎が放つ光例文帳に追加

the light that a flame emits  - EDR日英対訳辞書

発熱と悪寒がする例文帳に追加

to feel feverish and cold  - EDR日英対訳辞書

(顔つきが)けわしいさま例文帳に追加

having a serious facial expression or demeanor  - EDR日英対訳辞書

塩けが強くて辛いさま例文帳に追加

the condition of being salty  - EDR日英対訳辞書

見通しが立つ例文帳に追加

of a perspective, to be able to be seen  - EDR日英対訳辞書

梅雨の季節が終わる日例文帳に追加

the last day of the rainy season  - EDR日英対訳辞書

梅雨の季節が終わる例文帳に追加

of the rainy season to end  - EDR日英対訳辞書

距離がふつうより遠め例文帳に追加

a little farther than usual  - EDR日英対訳辞書

勢いよくすがりつく例文帳に追加

to jump at something energetically  - EDR日英対訳辞書

心が盛んに気負い立つ例文帳に追加

being excited  - EDR日英対訳辞書

塩けが強くて辛い程度例文帳に追加

the degree of saltiness  - EDR日英対訳辞書

連日交通事故が起きる。例文帳に追加

Traffic accidents happen daily.  - Tanaka Corpus

次々に事件が起きた。例文帳に追加

One event followed another.  - Tanaka Corpus

炎が森を包み込んだ。例文帳に追加

Fire devoured the forest.  - Tanaka Corpus

あいつは思いやりがない。例文帳に追加

He is so heartless.  - Tanaka Corpus

このオプションが役立つ。例文帳に追加

regenerating files properly.  - JM

と王さまがつづけました。例文帳に追加

continued the King.  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

いつもお手伝いありがとう。例文帳に追加

Thank you for your help.  - Weblio Email例文集

女は男を持つと艶が出る例文帳に追加

Love heightens a girl's charms.  - 斎藤和英大辞典

おとなしく出るとつけ上がる奴だ例文帳に追加

He will presume on your good nature.  - 斎藤和英大辞典

狼と犬の区別がつきますか。例文帳に追加

Can you tell wolves from dogs? - Tatoeba例文

ビルとお兄さんの区別がつかない。例文帳に追加

I never can tell Bill from his brother. - Tatoeba例文

例文

お年寄りが杖をついて歩いていた。例文帳に追加

The old man walked with a stick. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS