例文 (999件) |
かめひの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 47864件
必修科[課]目.例文帳に追加
a prerequisite subject - 研究社 新英和中辞典
亀井久興例文帳に追加
Hisaoki KAMEI - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
偏光カメラ例文帳に追加
POLARIZATION CAMERA - 特許庁
あの人はひどい近目だ例文帳に追加
He is dreadfully near-sighted. - 斎藤和英大辞典
ひょっとこ、おかめなどの面例文帳に追加
Masks such as Hyottoko (clownish mask) and Okame (plain-looking woman) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ぜひ自分で見て確かめてみよう。例文帳に追加
You should go see it for yourself! - 浜島書店 Catch a Wave
品質を高める例文帳に追加
to raise the quality―improve the quality - 斎藤和英大辞典
床面被覆体例文帳に追加
カメラ部品およびカメラと、カメラ部品の製造方法例文帳に追加
CAMERA PARTS AND CAMERA, AND MANUFACTURING METHOD THE CAMERA PARTS - 特許庁
何かの正当性を確かめる人例文帳に追加
one who checks the correctness of something - 日本語WordNet
カメラおよびカメラの表示方法例文帳に追加
CAMERA AND METHOD FOR DISPLAYING CAMERA - 特許庁
カメラの表示装置及びカメラ例文帳に追加
DISPLAY DEVICE OF CAMERA AND THE CAMERA - 特許庁
15かめバス 檜前(ひのくま)行(学校休校日運休)例文帳に追加
15:00, Kame bus bound for Hinokuma (out of service when schools are closed) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
品物の品位を高める例文帳に追加
to raise the standard of quality - 斎藤和英大辞典
亀が首を引込ませる例文帳に追加
A tortoise draws in its head. - 斎藤和英大辞典
評価目で彼を見た例文帳に追加
looked him over with an appraising eye - 日本語WordNet
親睦を深めるコーヒー例文帳に追加
a social cup of coffee - 日本語WordNet
原表記は「亀ノ尾」。例文帳に追加
The original description was "亀ノ尾." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
表示画面撮影カメラ例文帳に追加
カメラ−レンズシステム例文帳に追加
CAMERA LENS SYSTEM - 特許庁
電子カメラのシャッタ−例文帳に追加
SHUTTER OF ELECTRONIC CAMERA - 特許庁
非同期式カメラシステム例文帳に追加
ASYNCHRONOUS CAMERA SYSTEM - 特許庁
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |