1016万例文収録!

「きつた」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きつたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きつたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40616



例文

きつった顔.例文帳に追加

a drawn face  - 研究社 新英和中辞典

きつった顔例文帳に追加

a drawn face - Eゲイト英和辞典

きついタバコ例文帳に追加

strong tobacco  - 斎藤和英大辞典

たたきつぶす例文帳に追加

the act or process of overturning  - EDR日英対訳辞書

例文

きつかったです例文帳に追加

It was hard. - Weblio Email例文集


例文

目を泣きつぶした.例文帳に追加

I cried myself blind.  - 研究社 新英和中辞典

きつった笑み.例文帳に追加

a tight smile  - 研究社 新英和中辞典

きつく閉じた目例文帳に追加

heavy-lidded eyes  - 日本語WordNet

きつく結びすぎた例文帳に追加

too tightly strung  - 日本語WordNet

例文

見た目にきつい色例文帳に追加

a hard color - Eゲイト英和辞典

例文

きつけられたよ。例文帳に追加

I was riveted. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

きつけた声、聞きつけない声例文帳に追加

a familiar voice―a strange voice  - 斎藤和英大辞典

きついまたはよりきつく作る例文帳に追加

make tight or tighter  - 日本語WordNet

火を焚きつける例文帳に追加

to kindle a firelight a fire  - 斎藤和英大辞典

互いに巻きつ例文帳に追加

to wind around each other  - EDR日英対訳辞書

力とたたきつぶす例文帳に追加

knock down with force  - 日本語WordNet

歩き続けた。例文帳に追加

I continued walking.  - Weblio Email例文集

冷たい目つき例文帳に追加

icy stare  - 日本語WordNet

4期務めた。例文帳に追加

He served 4 terms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蓋つき筒体例文帳に追加

TUBE WITH LID - 特許庁

じゅうたん気付例文帳に追加

HEARTHRUG,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

一息ついたぞ。例文帳に追加

sure enough.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

それに惹きつけられた。例文帳に追加

I was attracted to that.  - Weblio Email例文集

今日は風がきつかった。例文帳に追加

The wind was intense today.  - Weblio Email例文集

とてもきつかったです例文帳に追加

It was really hard. - Weblio Email例文集

とてもきつかったです例文帳に追加

It was really harsh. - Weblio Email例文集

つるがくいに巻きついた.例文帳に追加

A vine entwined the post.  - 研究社 新英和中辞典

心に焼きついた映像.例文帳に追加

an image imprinted on one's mind  - 研究社 新英和中辞典

彼女の顔はひきつった.例文帳に追加

Her face worked with emotion.  - 研究社 新英和中辞典

きつけに使えるよ.例文帳に追加

They can be used for lighting fires.  - 研究社 新和英中辞典

きつねが女に化けた.例文帳に追加

The fox took the shape of a woman.  - 研究社 新和英中辞典

彼は突然引きつけた.例文帳に追加

He fell into sudden convulsions.  - 研究社 新和英中辞典

暖炉を焚く(焚きつける)例文帳に追加

to light the stove  - 斎藤和英大辞典

釜の下を焚きつける例文帳に追加

to make a fire under the boiler  - 斎藤和英大辞典

きつけた料理屋例文帳に追加

a restaurant where one is a habitué  - 斎藤和英大辞典

蛇が杖に巻きついた例文帳に追加

The snake coiled round my stick.  - 斎藤和英大辞典

それはきつい仕事だった例文帳に追加

it was a tough job  - 日本語WordNet

風は彼に吹きつけた例文帳に追加

The wind buffeted him  - 日本語WordNet

風はテントに吹きつけた例文帳に追加

Winds buffeted the tent  - 日本語WordNet

石を敷きつめた床例文帳に追加

a floor paved with stones  - EDR日英対訳辞書

金箔を巻きつけた糸例文帳に追加

thread coated with gold foil  - EDR日英対訳辞書

文字を書きつけたもの例文帳に追加

something written  - EDR日英対訳辞書

きつく問いただす例文帳に追加

to question closely or severely  - EDR日英対訳辞書

獲物に巻きついた蛇例文帳に追加

a snake coiling around its prey - Eゲイト英和辞典

蛇に巻きつかれた鳥例文帳に追加

a bird held in a snake's coils - Eゲイト英和辞典

きつく締まった結び目例文帳に追加

a tight knot - Eゲイト英和辞典

照明装置付きついたて例文帳に追加

SCREEN WITH LIGHTING SYSTEM - 特許庁

とホームズはきつく言った。例文帳に追加

said Holmes severely.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

彼はさっと私の首に腕を巻きつけた[抱きついた].例文帳に追加

He flung his arms round my neck.  - 研究社 新英和中辞典

例文

貴女は私を惹きつける。例文帳に追加

You attract me.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS