1016万例文収録!

「けしの」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > けしのに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

けしのの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 44148



例文

芥子坊主という外皮がついたままの芥子の実例文帳に追加

a poppyseed in its outer cover, called {'keshi-bouzu'}  - EDR日英対訳辞書

この化粧品は他の化粧品より高いですか?例文帳に追加

Is this cosmetic higher than the other cosmetic? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

80年代の不動産ブームの資金繰りを彼らは手助けした。例文帳に追加

They helped finance the 1980s real estate boom. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼らが沈黙のルールを破るのを手助けしてください。例文帳に追加

Help them break the rule of silence. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

けしは私の友達の一人と大変よく似ています。例文帳に追加

Takeshi looked very much like one of my friends.  - Tanaka Corpus


例文

ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。例文帳に追加

Jerry is the bean counter for our company.  - Tanaka Corpus

この報告は彼の背信を裏付けしている。例文帳に追加

This report confirms his betrayal.  - Tanaka Corpus

巫遊の気装貌(かんなぎあそびのけしょうがお)例文帳に追加

Priestess prostitutes waiting for a man in full-make up  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

卵、ショウガなどで味付けしたタイ王国の米の粥。例文帳に追加

A Thai rice porridge seasoned with egg and ginger.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ウースターソース系のソースで味付けしたものが多い。例文帳に追加

Most of them are seasoned with a Worcester sauce-related sauce.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

味付けした鰻と餅米を竹の皮で包んだもの。例文帳に追加

This is seasoned eel and glutinous rice wrapped in bamboo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

塩漬けした柏の葉でくるんだ餡入りの餅例文帳に追加

Mochi that includes sweet bean paste in it and which is wrapped in a salted oak tree leaf.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旬の情報を全国の皆様にお届けします例文帳に追加

We will provide up-to-date information to everyone across the country.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

床化粧材およびこの床化粧材の敷設構造例文帳に追加

FLOOR DECORATIVE MATERIAL AND FLOOR DECORATIVE MATERIAL LAYING STRUCTURE - 特許庁

目元に化粧を施すための化粧用の補助具例文帳に追加

AUXILIARY TOOL FOR MAKEUP FOR APPLYING MAKEUP TO EYES - 特許庁

化粧パネル用の型及び化粧パネルの製造方法例文帳に追加

MOLD FOR DECORATIVE PANEL AND MANUFACTURING METHOD OF DECORATIVE PANEL - 特許庁

床化粧材およびこの床化粧材の敷設構造例文帳に追加

FLOOR DECORATIVE MATERIAL AND ITS LAYING STRUCTURE - 特許庁

床化粧材およびこの床化粧材の敷設構造例文帳に追加

FLOOR FACING MATERIAL AND ITS LAYING STRUCTURE - 特許庁

コーナー部の化粧部材及び化粧材の取付構造例文帳に追加

DECORATIVE MEMBER FOR CORNER SECTION, AND MOUNTING STRUCTURE OF DECORATIVE MATERIAL - 特許庁

床化粧材およびこの床化粧材の製造方法例文帳に追加

FLOOR FACING MATERIAL AND METHOD OF PRODUCING THE FLOOR FACING MATERIAL - 特許庁

処方する薬品の適否の判断をレベル分けして行う。例文帳に追加

To determine the propriety of prescribed medicine by level classification. - 特許庁

床化粧材およびこの床化粧材の敷設構造例文帳に追加

FLOOR DECORATIVE MATERIAL AND LAYING STRUCTURE OF THE FLOOR DECORATIVE MATERIAL - 特許庁

オイルパック剤及び化粧用油類のための化粧料例文帳に追加

COSMETIC FOR OIL PACK AGENT AND MAKEUP OILS - 特許庁

住宅の化粧材及び化粧材の施工方法例文帳に追加

DWELLING DECORATIVE MEMBER, AND METHOD FOR CONSTRUCTING THE DECORATIVE MEMBER - 特許庁

化粧シートの製造方法及び化粧材の製造方法例文帳に追加

PRODUCTION OF DECORATIVE SHEET AND PRODUCTION OF DECORATIVE MATERIAL - 特許庁

化粧シートおよびこの化粧シートの製造方法例文帳に追加

DECORATIVE SHEET AND ITS MANUFACTURE - 特許庁

井(いの)上(うえ)毅(たけし)さん―明(あか)石(し)市立天文科学館学芸員例文帳に追加

Inoue Takeshi, A Curator at Akashi Municipal Planetarium  - 浜島書店 Catch a Wave

化粧シート、化粧シートの製造方法及び化粧シート積層金属板例文帳に追加

DECORATIVE SHEET, METHOD FOR MANUFACTURING DECORATIVE SHEET AND DECORATIVE SHEET-LAMINATED METALLIC SHEET - 特許庁

化粧シート及びその製造方法並びに化粧シート付射出成形品例文帳に追加

DECORATIVE SHEET, ITS MANUFACTURING METHOD, AND INJECTION-MOLDED ARTICLE WITH DECORATIVE SHEET - 特許庁

化粧シート及びそれを用いた化粧材並びに化粧材の製造方法例文帳に追加

DECORATIVE SHEET, DECORATIVE MATERIAL USING IT AND MANUFACTURING METHOD OF DECORATIVE MATERIAL - 特許庁

化粧板用基材、化粧板および化粧板の製造方法例文帳に追加

SUBSTRATE FOR DECORATIVE LAMINATED SHEET, DECORATIVE LAMINATED SHEET AND ITS PRODUCTION - 特許庁

化粧品原料、皮膚用化粧品及び化粧品原料の製造方法例文帳に追加

COSMETIC RAW MATERIAL, SKIN COSMETIC AND METHOD FOR PRODUCING COSMETIC RAW MATERIAL - 特許庁

化粧用パフ及びこの化粧用パフを用いた化粧方法例文帳に追加

COSMETIC PUFF AND MAKEUP METHOD USING THE COSMETIC PUFF - 特許庁

化粧シートおよび化粧材ならびに化粧シートの製造方法例文帳に追加

DECORATIVE SHEET, DECORATIVE MATERIAL, AND METHOD FOR PRODUCTION OF DECORATIVE SHEET - 特許庁

化粧フィルムおよびその化粧フィルムを積層した化粧板例文帳に追加

DECORATIVE FILM AND DECORATIVE LAMINATED SHEET LAMINATED WITH DECORATIVE FILM - 特許庁

擬似突板化粧シート及びこの化粧シートを用いた化粧材例文帳に追加

PSEUDO-PROJECTION BOARD DECORATIVE SHEET AND DECORATION MEMBER USING THE DECORATION SHEET - 特許庁

化粧用パフ及びこの化粧用パフを用いた化粧方法例文帳に追加

PUFF FOR MAKEUP AND MAKEUP METHOD USING THE PUFF - 特許庁

春の野の美しい景色例文帳に追加

the beautiful scenery of a spring field  - EDR日英対訳辞書

技能審査員の認定の取消し例文帳に追加

Cancellation of Accreditation of Competency Assessor  - 日本法令外国語訳データベースシステム

技能証明の取消等の通知例文帳に追加

Notification of Cancellation of Competence Certificate etc  - 日本法令外国語訳データベースシステム

能力判定員の認定の取消し例文帳に追加

Cancellation of Accreditation of Proficiency Assessor  - 日本法令外国語訳データベースシステム

私は可能な限り彼らの手助けします。例文帳に追加

I will help them as much as it possible.  - Weblio Email例文集

雨除け用のビニールを袋におかけします。例文帳に追加

Let me put a rain cover over your bag. - Weblio英語基本例文集

彼は物事のうわべだけしか見ない.例文帳に追加

He looks only at the surface of things.  - 研究社 新和英中辞典

洗って糊付けし,板に張りつけてしわを伸ばした布例文帳に追加

cloth which has been washed, starched and stretched out to dry  - EDR日英対訳辞書

彼女は自分の気持ちは母親にだけしか話さない例文帳に追加

She only opens her heart to her mother. - Eゲイト英和辞典

拍子抜けしたと、彼がのちに感想を述べた例文帳に追加

Later on, he said that knocked the wind out of his sails.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

一度などは鈍く輝く彼女の髪に口づけしたりもした。例文帳に追加

and once he kissed her dark shining hair.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

進む道筋で可能なのは二つあり、二つだけしかありません。例文帳に追加

Two courses and two only, are possible.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文

鎌倉幕府に置かれた引付衆の後身的存在であるため、引付衆(ひきつけしゅう)とも呼ばれた。例文帳に追加

It was also called the hikitsukeshu as it was a successor to the system of hikitsukeshu set up by the Kamakura bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS