1016万例文収録!

「こうつち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こうつちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こうつちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49942



例文

心の駒にむちうつ例文帳に追加

to nerve one's heartnerve oneself  - 斎藤和英大辞典

ばくちを打つこと例文帳に追加

the game of gambling  - EDR日英対訳辞書

船長はこうつけくわえた。例文帳に追加

he added,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

防長交通例文帳に追加

Bocho Kotsu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

地理・交通例文帳に追加

Geography and transportation  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

位置・交通例文帳に追加

Location and Access  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蝶番構造例文帳に追加

HINGE STRUCTURE - 特許庁

蝶番機構例文帳に追加

HINGE MECHANISM - 特許庁

写し込み装置例文帳に追加

IMPRINTING DEVICE - 特許庁

例文

一発打つこと例文帳に追加

to hit once  - EDR日英対訳辞書

例文

交通情報通信装置例文帳に追加

TRAFFIC INFORMATION COMMUNICATION APPARATUS - 特許庁

交通量通知システム例文帳に追加

TRAFFIC VOLUME NOTIFYING SYSTEM - 特許庁

老骨にムチうつのかい!」例文帳に追加

My old bones would rattle!"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

故障通知装置例文帳に追加

FAILURE NOTIFYING DEVICE - 特許庁

故障通知装置例文帳に追加

FAILURE NOTIFICATION EQUIPMENT - 特許庁

心の駒にむちうつ例文帳に追加

原意は)to control one's passions―(普通の意味は)―nerve one's heartnerve oneself  - 斎藤和英大辞典

私たちはこれを使うつもりである。例文帳に追加

We plan on using this.  - Weblio Email例文集

出港通知書例文帳に追加

a clearance notice  - 斎藤和英大辞典

牡丹餅で腰打つ例文帳に追加

Botamochi de Koshi Utsu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

備北交通 一部例文帳に追加

Bihoku Traffic Company: partially introduced  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

交通管制装置例文帳に追加

TRAFFIC CONTROL DEVICE - 特許庁

交通支援装置例文帳に追加

TRAFFIC SUPPORT DEVICE - 特許庁

器箱陳列枠例文帳に追加

CONTAINER BOX DISPLAY FRAME - 特許庁

交通信号装置例文帳に追加

TRAFFIC SIGNAL DEVICE - 特許庁

張弦梁構造例文帳に追加

SUSPENDED BEAM STRUCTURE - 特許庁

コイル移載装置例文帳に追加

COIL TRANSFER EQUIPMENT - 特許庁

張弦梁構造例文帳に追加

STRING BEAM STRUCTURE - 特許庁

コイル移載装置例文帳に追加

COIL TRANSFER APPARATUS - 特許庁

故障通知方式例文帳に追加

FAULT INFORMING SYSTEM - 特許庁

交通規制装置例文帳に追加

TRAFFIC REGULATION EQUIPMENT - 特許庁

交通信号装置例文帳に追加

TRAFFIC SIGNAL APPARATUS - 特許庁

蝶番の構造例文帳に追加

STRUCTURE OF HINGE - 特許庁

交通誘導装置例文帳に追加

TRAFFIC GUIDANCE EQUIPMENT - 特許庁

故障通知方法例文帳に追加

FAULT REPORTING METHOD - 特許庁

交通監視装置例文帳に追加

TRAFFIC MONITORING DEVICE - 特許庁

水中翼構造例文帳に追加

HYDROFOIL STRUCTURE - 特許庁

交通管制装置例文帳に追加

TRAFFIC CONTROL APPARATUS - 特許庁

こちらで都合つけます。例文帳に追加

I will make it work here. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

葉たばこ用吊込み装置例文帳に追加

LOADING APPARATUS FOR LEAF TOBACCO - 特許庁

横方向吊り込み丁番例文帳に追加

LATERAL HANGING HINGE - 特許庁

うしろへ位置をうつすこと例文帳に追加

the act of making a backward movement  - EDR日英対訳辞書

ある形をこすって他の物にうつ例文帳に追加

to transfer a pattern by rubbing it  - EDR日英対訳辞書

ひどい憂うつに陥ること例文帳に追加

to be badly depressed  - EDR日英対訳辞書

道路交通情報通知装置例文帳に追加

ROAD TRAFFIC INFORMATION NOTIFICATION APPARATUS - 特許庁

我々は本箱をあちこち移し変えた.例文帳に追加

We shifted the bookcase around.  - 研究社 新英和中辞典

打つことにより形をなす例文帳に追加

shape by beating  - 日本語WordNet

一晩中続くこと例文帳に追加

the condition of continuing throughout the night  - EDR日英対訳辞書

間違って打つこと例文帳に追加

the action of hitting something by mistake  - EDR日英対訳辞書

牡丹餅で腰打つ。「諺」例文帳に追加

His bread is buttered on both sides.  - Tanaka Corpus

例文

茶こし網つき水筒例文帳に追加

CANTEEN WITH TEA STRAINER - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS