こわいを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 692件
刑罰がこわいから罪を犯さない者がある例文帳に追加
Fear of punishment keep some people from crime―deter some people from crime. - 斎藤和英大辞典
「この世でぼくがこわいものはたった一つしかないんだ」例文帳に追加
"There is only one thing in the world I am afraid of." - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
「このわたしも、実は落ちるのがものすごくこわいんだ」例文帳に追加
"I am terribly afraid of falling, myself," - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
「わたしは臆病ライオンで、すべてがこわいのです。例文帳に追加
"I am a Cowardly Lion, afraid of everything. - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
「そうかもしれないが、それでもやっぱりこわいんだよ。例文帳に追加
"Perhaps I have, but I'm scared just the same," - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
ふられることが怖いです。例文帳に追加
I am afraid of getting dumped. - Weblio Email例文集
ドアを開けるのが怖いです。例文帳に追加
I'm scared to open the door. - Weblio Email例文集
あなたは誰が怖いですか?例文帳に追加
Who are you afraid of? - Weblio Email例文集
あなたに嫌われるのが怖いです。例文帳に追加
I am afraid of you hating me. - Weblio Email例文集
父に怖い話を聞かされた。例文帳に追加
I was told a scary story from my dad. - Weblio Email例文集
彼は見かけは怖いが良い人だ。例文帳に追加
He looks scary but he is a good person. - Weblio Email例文集
あなたは私が怖いのですか。例文帳に追加
Are you scared of me? - Weblio Email例文集
あなたを愛し過ぎて怖い。例文帳に追加
I love you so much it scares me. - Weblio Email例文集
今日はとても怖い思いをした。例文帳に追加
I had a dreadful experience today. - Weblio Email例文集
私は怒られるのが怖い。例文帳に追加
I am afraid of getting angered with. - Weblio Email例文集
私は彼が少し怖いです。例文帳に追加
He is a little scary to me. - Weblio Email例文集
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |