例文 (999件) |
こんてすとの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49946件
今夜はとても眠いです。例文帳に追加
I'm very sleepy tonight. - Weblio Email例文集
今夜はとても眠たいです。例文帳に追加
I'm very sleepy tonight. - Weblio Email例文集
こんなことは多寡をくくっています例文帳に追加
I make nothing of―think nothing of―the matter. - 斎藤和英大辞典
こんなことは初めてです。例文帳に追加
I've never had anything like this before. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
いいえ、こんなことは初めてです。例文帳に追加
No, it’s the first time it happened. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
コンパクト使い捨てトイレ例文帳に追加
COMPACT DISPOSABLE TOILET - 特許庁
こんな所でお会いするなんて.例文帳に追加
Fancy meeting you here! - 研究社 新和英中辞典
咳こんだのは眠っていた時ですか?例文帳に追加
Did you cough while sleeping? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
とても礼儀正しくて、とてもよろこんでいるようです。例文帳に追加
for he seemed a very polite creature, and very grateful. - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。例文帳に追加
I never expected this fine hotel to be found in such a place. - Tatoeba例文
こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。例文帳に追加
I never expected such a nice hotel in a place like this. - Tatoeba例文
こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。例文帳に追加
I never expected to find such a nice hotel in a place like this. - Tatoeba例文
こんなところにこんなすてきなホテルがあるとは思いもしなかった。例文帳に追加
I never expected this fine hotel to be found in such a place. - Tanaka Corpus
コンピュータとコンピュータシステム例文帳に追加
COMPUTER AND COMPUTER SYSTEM - 特許庁
人に助けてくれと懇願する.例文帳に追加
supplicate a person to help - 研究社 新英和中辞典
テレコントロールシステム例文帳に追加
TELECONTROL SYSTEM - 特許庁
テレコントロールシステム例文帳に追加
TELE-CONTROL SYSTEM - 特許庁
コンテンツ取得システム例文帳に追加
CONTENT ACQUISITION SYSTEM - 特許庁
奮闘の後でとても疲れて、すわりこんでしまいました。例文帳に追加
I felt very weary after my exertion, and sat down. - H. G. Wells『タイムマシン』
適応コントラスト向上例文帳に追加
ADAPTIVE CONTRAST ENHANCEMENT - 特許庁
コンマは句読点です。例文帳に追加
A comma is a punctuation mark. - Tatoeba例文
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |