1016万例文収録!

「こーるらび」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こーるらびの意味・解説 > こーるらびに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こーるらびの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

ボイスコイルボビンおよびこれを用いたボイスコイルならびにスピーカー例文帳に追加

VOICE COIL BOBBIN AND VOICE COIL USING THE SAME, AND LOUDSPEAKER - 特許庁

ボールが窓から飛び込んできた。例文帳に追加

A ball flew in through the window. - Tatoeba例文

彼はプールに足から飛び込んだ例文帳に追加

he jumped into the pool feetfirst  - 日本語WordNet

猫はテーブルから飛び下りた例文帳に追加

The cat jumped off the table. - Eゲイト英和辞典

例文

ボールが窓から飛び込んできた。例文帳に追加

A ball flew in through the window.  - Tanaka Corpus


例文

枕木並びにレール設置構造例文帳に追加

SLEEPER AND RAIL INSTALLATION STRUCTURE - 特許庁

グラブレール及びマフラ支持構造例文帳に追加

GRAB RAIL AND MUFFLER SUPPORTING STRUCTURE - 特許庁

シール装置ならびに転がり軸受例文帳に追加

SEALING DEVICE AND ROLLING BEARING - 特許庁

ガラスラン及びドアのシール構造例文帳に追加

GLASS RUN AND DOOR SEAL STRUCTURE - 特許庁

例文

ヒトタンパク質STAM2aおよびSTAM2b、 ならびにこれらの分子をコードするcDNA例文帳に追加

HUMAN PROTEIN STAM2a AND STAM2b, AND cDNA ENCODING THE MOLECULES - 特許庁

例文

リーダブロック、リールハブ及びこれらを用いたリール例文帳に追加

LEADER BLOCK, REEL HUB, AND REEL USING THE SAME - 特許庁

DRAMコントロール装置及びDRAMコントロール方法例文帳に追加

DRAM CONTROL UNIT AND DRAM CONTROL METHOD - 特許庁

コールラビという植物例文帳に追加

a plant, called kohlrabi  - EDR日英対訳辞書

扉体のシール構造例文帳に追加

DOOR BODY SEALING STRUCTURE - 特許庁

扉のシール機構例文帳に追加

SEAL MECHANISM FOR DOOR - 特許庁

ラビリンスシール構造例文帳に追加

LABYLINTH SEAL STRUCTURE - 特許庁

「コルビーの村落です。」例文帳に追加

"At the hamlet of Kholby."  - JULES VERNE『80日間世界一周』

光刺激装置、ならびに導子テープ、ならびに導子シート、ならびに導子接続端子例文帳に追加

PHOTO-STIMULATOR, CONDUCTOR TAPE, CONDUCTOR SHEET, AND CONDUCTOR CONNECTION TERMINAL - 特許庁

リモートコントローラおよびリモートコントロール方法、並びに媒体、機器および表示方法、並びに媒体例文帳に追加

REMOTE CONTROLLER, AND REMOTE CONTROL METHOD, AND MEDIUM, APPARATUS, DISPLAY METHOD AND MEDIUM - 特許庁

ゲームシステム並びに、これに用いるコンピュータプログラム及びサーバ装置例文帳に追加

GAME SYSTEM, AND COMPUTER PROGRAM AND SERVER DEVICE USED THEREFOR - 特許庁

広告付加メールサーバおよび広告付加メールプログラム例文帳に追加

SERVER AND PROGRAM FOR ADVERTISEMENT ATTACHING MAIL - 特許庁

シール材及び扉の枠構造並びに荷箱例文帳に追加

SEALING MATERIAL, FRAME STRUCTURE OF DOOR, AND PACKING BOX - 特許庁

印刷システムおよびこれらを構成する装置、及びプログラム及びデータ例文帳に追加

PRINTING SYSTEM, APPARATUS FOR CONSTITUTING THE SAME, PROGRAM, AND DATA - 特許庁

蒸気タービン、タービンノズルダイアフラム、及びこれらに用いられるノズル翼、並びにその製造方法例文帳に追加

STEAM TURBINE, TURBINE NOZZLE DIAPHRAGM, NOZZLE BLADE USED FOR SAME AND METHOD FOR MANUFACTURING SAME - 特許庁

このルーチンは,論理エラーおよび物理エラーに対する例外コードを受け取る例文帳に追加

The routine receives exception codes for logical and physical errors  - コンピューター用語辞典

シールドパネル並びにシールドパネル壁体並びにシールドルーム及びその構築方法例文帳に追加

SHIELDING PANEL, SHIELDING PANEL WALL, SHIELDING ROOM, AND ITS STRUCTURING METHOD - 特許庁

ポリエチレングリコールおよびアルコールエトキシレートおよびそれらの製法例文帳に追加

POLYETHYLENE GLYCOL AND ALCOHOL ETHOXYLATE AND THEIR PRODUCTION METHOD - 特許庁

これらの配列は、クラステリン、IGFBP−5、IGFBP−2、IGFBP−2及びIGFBP−5の両方、Mitf並びにB−rafを標的とする。例文帳に追加

These sequences target clusterin, IGFBP-5, IGFBP-2, both IGFBP-2 and IGFBP-5 simultaneously, Mitf, and B-raf. - 特許庁

これらの配列は、クラステリン、IGFBP−5、IGFBP−2、IGFBP−2及びIGFBP−5の両方、Mitf並びにB−rafを標的とする。例文帳に追加

These sequences target clusterin, IGFBP-5, IGFBP-2, both IGFBP-2 and IGFBP-5 simultaneously, Mitf, and B-raf. - 特許庁

ローラ用硬化性組成物及びそれからなるゴムローラ例文帳に追加

CURABLE COMPOSITION FOR ROLLER AND RUBBER ROLLER MADE THEREFROM - 特許庁

ホーヴァーは見るからに困惑して椅子から飛びあがった。例文帳に追加

Hawver sprang from his chair, manifestly disturbed.  - Ambrose Bierce『死の診断』

オーバーコート膜形成用組成物、及びそれからなるオーバーコート膜例文帳に追加

OVERCOAT FILM-FORMING COMPOSITION AND OVERCOAT FILM COMPRISING THE SAME - 特許庁

フルトレーラおよびトレーラ並びにトレーラ用空気抵抗低減部材例文帳に追加

FULL-TRAILER, TRAILER AND AIR-RESISTANCE REDUCTION MEMBER FOR TRAILER - 特許庁

フォローコール装置及び方法、ならびに、コンピュータプログラム例文帳に追加

FOLLOW CALL DEVICE AND METHOD, AND COMPUTER PROGRAM - 特許庁

ゴムクローラ走行装置およびゴムクローラ並びにこれに用いる芯金例文帳に追加

RUBBER CRAWLER RUNNING DEVICE, RUBBER CRAW AND CORE USED THEREFOR - 特許庁

シーラント用樹脂組成物およびこれから得られる容器例文帳に追加

RESIN COMPOSITION FOR SEALANT, AND CONTAINER OBTAINED THEREFROM - 特許庁

シールドケース及びシールド構造並びにシールドケースの製造方法例文帳に追加

SHIELD CASE, SHIELD STRUCTURE, AND METHOD FOR MANUFACTURING SHIELD CASE - 特許庁

スケーラブルビデオコーディング及びデコーディング方法、並びにその装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR SCALABLE VIDEO ENCODING AND DECODING - 特許庁

トラックボールのボール取り出し構造およびトラックボール例文帳に追加

BALL TAKE-OUT STRUCTURE FOR TRACKBALL, AND TRACKBALL - 特許庁

ビードコア5は、ケーブルビード12からなる。例文帳に追加

A bead-core 5 consists of a cable bead 12. - 特許庁

モール、モール保持具ならびにモール保持構造例文帳に追加

MOLDING, MOLDING HOLDER AND MOLDING HOLDING STRUCTURE - 特許庁

シーラント用樹脂組成物および積層体およびこれから得られる容器例文帳に追加

RESIN COMPOSITION FOR SEALANT, LAMINATE AND CONTAINER OBTAINED FORM THE SAME - 特許庁

ソーラーパネル付き屋根材及びソーラー発電屋根構造例文帳に追加

ROOF MATERIAL WITH SOLAR PANEL AND SOLAR GENERATION ROOF STRUCTURE - 特許庁

前記磁気金属コアが、Fe、Mn、Co、Ni、FePt、CoPt、MnAlおよびMnBiならびにこれらの混合物からなる群から選択されるインク。例文帳に追加

The magnetic metal core is selected from Fe, Mn, Co, Ni, FePt, CoPt, MnAl, MnBi and mixtures thereof. - 特許庁

ビールは何でこしらえるか、大麦でこしらえる例文帳に追加

What is beer made from?  - 斎藤和英大辞典

ビールは何でこしらえるか、大麦でこしらえる例文帳に追加

Beer is brewed from barley.  - 斎藤和英大辞典

マイクロコントローラおよびRAM例文帳に追加

MICROCONTROLLER AND RAM - 特許庁

このカラーは首に当たってこすれる.例文帳に追加

This collar rubs against my neck.  - 研究社 新英和中辞典

コールドスプレー用ノズル並びにコールドスプレー被膜及び製造方法例文帳に追加

COLD SPRAY NOZZLE, COLD SPRAY FILM, AND PRODUCTION METHOD THEREFOR - 特許庁

例文

スピーカーおよびその製造方法、ならびに、これに用いるボイスコイルホルダ例文帳に追加

SPEAKER, MANUFACTURING METHOD THEREOF, AND VOICE COIL HOLDER USED THEREFOR - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH”

邦題:『死の診断』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS