例文 (999件) |
しぎやの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49807件
裏切りやすい信念例文帳に追加
Punic faith - 日本語WordNet
カシミヤヤギの羊毛例文帳に追加
the wool of the Kashmir goat - 日本語WordNet
通称柳谷観音(やなぎだにかんのん、楊はヤナギ)。例文帳に追加
It is commonly called Yanagidani Kannon ("Yo" in Yokoku-ji means "Yanagi" (a willow tree)). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人家の密集したにぎやかな場所例文帳に追加
a flourishing community with a dense population - EDR日英対訳辞書
輝かしい業績例文帳に追加
an illustrious achievement - 日本語WordNet
下京区役所例文帳に追加
Shimogyo Ward Office - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西京区役所例文帳に追加
Nishikyo Ward Office - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八木支所Tel.0771-68-0020 Fax.0771-42-5616例文帳に追加
Yagi Branch: Tel 0771-68-0020, Fax 0771-42-5616 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
射出成形ギヤ例文帳に追加
INJECTION MOLDING GEAR - 特許庁
輝かしい業績, 偉業.例文帳に追加
a glorious achievement - 研究社 新英和中辞典
写真を焼き過ぎる例文帳に追加
to solarize a photograph - 斎藤和英大辞典
我が家を指して急ぎ行く例文帳に追加
I hurry home―hasten homeward. - 斎藤和英大辞典
この写真は焼き過ぎだ例文帳に追加
The photograph is solarized. - 斎藤和英大辞典
田畑を耕し過ぎる例文帳に追加
to plough a field excessively - EDR日英対訳辞書
部屋などを散らかし過ぎる例文帳に追加
to scatter something excessively - EDR日英対訳辞書
経費を節約し過ぎる例文帳に追加
to overly economize on expenses - EDR日英対訳辞書
ものものしい行列や儀式.例文帳に追加
pomp and circumstance - 研究社 新英和中辞典
八重桐廓話(やえぎりくるわばなし)例文帳に追加
Yaegiri Kuruwa Banashi - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
苗字は安井成安(やすいなりやす)で、通称、市右衛門。例文帳に追加
His family name was Yasui-Nariyasu and his common name was Ichiemon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
柳沢氏(やなぎさわし)は、日本の氏族(武士)。例文帳に追加
The Yanagisawa was a Japanese feudal clan (samurai warriors). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |