1016万例文収録!

「しぎや」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しぎやに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しぎやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49807



例文

ややこし過ぎる!例文帳に追加

That's too complicated! - Tatoeba例文

費やし過ぎる例文帳に追加

to spend excessively  - EDR日英対訳辞書

冷ややかな凝視.例文帳に追加

a frozen stare  - 研究社 新英和中辞典

柳家松太郎(やなぎやしょうたろう)例文帳に追加

Shotaro YANAGIYA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

やつぎばやの質問.例文帳に追加

a barrage of questions  - 研究社 新英和中辞典


例文

やつぎばやの質問.例文帳に追加

a crop of questions  - 研究社 新英和中辞典

やつぎばやの質問.例文帳に追加

a volley of questions  - 研究社 新英和中辞典

やつぎばやの質問例文帳に追加

rapid‐fire questions - Eゲイト英和辞典

やつぎばやの質問例文帳に追加

a running fire of questions - Eゲイト英和辞典

例文

杉林例文帳に追加

a cryptomeria forest  - 斎藤和英大辞典

例文

ヤギ種例文帳に追加

caprine creatures  - 日本語WordNet

牛、山羊例文帳に追加

Cattle, goats  - 日本法令外国語訳データベースシステム

やつぎばやにやってくる使者例文帳に追加

messengers coming in one after another  - EDR日英対訳辞書

競技や試合例文帳に追加

a competitive match  - EDR日英対訳辞書

柳沢吉保例文帳に追加

Yoshiyasu YANAGISAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

にぎやかな職場例文帳に追加

a busy office  - Weblio Email例文集

にぎやかな職場例文帳に追加

a bustling work site  - Weblio Email例文集

うやうやしいお辞儀.例文帳に追加

a reverential bow  - 研究社 新英和中辞典

楽器によるはやしや音曲例文帳に追加

instrumental music  - EDR日英対訳辞書

柳生氏(やぎゅうし)は日本の氏族。例文帳に追加

The Yagyu clan was a Japanese clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その義や尊むべし例文帳に追加

How noble!  - 斎藤和英大辞典

その義や尊むべし例文帳に追加

What heroism!  - 斎藤和英大辞典

囃子を賑やかに奏し過ぎる例文帳に追加

to play a musical accompaniment too loudly  - EDR日英対訳辞書

(数や量を)大幅に増やし過ぎる例文帳に追加

to increase the number or amount excessively  - EDR日英対訳辞書

あーら不思議や例文帳に追加

Oh, wonder of wonders!  - 斎藤和英大辞典

あーら不思議や例文帳に追加

Lo and behold!  - 斎藤和英大辞典

将棋でもやる?例文帳に追加

Do you want to play shogi? - Tatoeba例文

君は少しやり過ぎです。例文帳に追加

You're going too far. - Tatoeba例文

君は少しやり過ぎです。例文帳に追加

You're going too far.  - Tanaka Corpus

事務所は大騒ぎ[てんやわんや]だった.例文帳に追加

The office was bedlam.  - 研究社 新英和中辞典

やつぎばやの質問[悪口雑言].例文帳に追加

a hail of questions [curses]  - 研究社 新英和中辞典

やつぎばやに質問する.例文帳に追加

keep up a running fire of questions  - 研究社 新英和中辞典

やつぎばやに 3 度勝利を収める.例文帳に追加

win three victories in rapid succession  - 研究社 新英和中辞典

(医者を呼びにやるやら)大変な騒ぎだ例文帳に追加

There is much ado  - 斎藤和英大辞典

演技をやりすぎるへたな役者例文帳に追加

an unskilled actor who overacts  - 日本語WordNet

悔しまぎれに例文帳に追加

out of vexationout of chagrin  - 斎藤和英大辞典

極端に走る, やりすぎる.例文帳に追加

go [run] to excess  - 研究社 新英和中辞典

急ぎの(やっつけ)仕事.例文帳に追加

a rush job  - 研究社 新英和中辞典

彼は芝居をやり過ぎる例文帳に追加

He overacts his part.  - 斎藤和英大辞典

一定の儀式や儀礼例文帳に追加

gathering, meet, amusement (ceremony, formal visit)  - EDR日英対訳辞書

やすらぎシングルハウス例文帳に追加

SOOTHING SINGLE INHABITANT HOUSE - 特許庁

ヒツシやヤギのグループ例文帳に追加

a group of sheep or goats  - 日本語WordNet

やつらの目はぎらぎらして、例文帳に追加

Their eyes burned in their heads;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

癒し人形例文帳に追加

HEALING DOLL - 特許庁

山師事業例文帳に追加

a wild-cat scheme  - 斎藤和英大辞典

集約農業例文帳に追加

intensive agriculture  - 斎藤和英大辞典

枝垂れ柳例文帳に追加

a weeping willow  - 斎藤和英大辞典

集約農業例文帳に追加

intensive agriculture  - 日本語WordNet

シロイワヤギ例文帳に追加

mountain goats  - 日本語WordNet

例文

ヤギ菌株例文帳に追加

a caprine strain of virus  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS