1016万例文収録!

「しつねつ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しつねつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しつねつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49980



例文

私のつとめはつねに念頭にある。例文帳に追加

My duty is always before me.  - Tanaka Corpus

粘りつく性質例文帳に追加

the quality of being tacky  - EDR日英対訳辞書

熱補償した熱量計例文帳に追加

THERMALLY COMPENSATED CALORIMETER - 特許庁

親切ですね。例文帳に追加

That's very nice of you. - Weblio Email例文集

例文

私たちの秘密ね。例文帳に追加

That's our secret. - Tatoeba例文


例文

トムって、失礼ね。例文帳に追加

Tom is rude. - Tatoeba例文

城を連ねること例文帳に追加

to build castles successively  - EDR日英対訳辞書

積み重ねた石例文帳に追加

piles of stones  - EDR日英対訳辞書

いい週末をね。例文帳に追加

Have a nice weekend.  - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)

例文

年末年始例文帳に追加

Year-end and New Year season  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

年末年始例文帳に追加

Year-end and New Year holidays  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

燃焼加熱装置例文帳に追加

COMBUSTION HEATING APPARATUS - 特許庁

脱落防止ねじ例文帳に追加

FALLING PREVENTION SCREW - 特許庁

ねじ締付け装置例文帳に追加

SCREW FASTENING DEVICE - 特許庁

ねじ締め付け装置例文帳に追加

SCREW FASTENING DEVICE - 特許庁

ねじ締付け方法例文帳に追加

SCREW FASTENING METHOD - 特許庁

可燃物燃焼器例文帳に追加

COMBUSTIBLES BURNER - 特許庁

積み重ね台車例文帳に追加

STACKED CARRIAGE - 特許庁

ねじ締付け方法例文帳に追加

SCREW TIGHTENING METHOD - 特許庁

脱落防止ねじ例文帳に追加

DROPOUT PREVENTION SCREW - 特許庁

熱輻射パネル例文帳に追加

THERMAL RADIATION PANEL - 特許庁

執事は尋ねた。例文帳に追加

inquired the clerk.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

念仏衆生(ねんぶつしゅじょう)例文帳に追加

念仏衆生 (Nenbutsu shujo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

潜熱蓄熱式冷熱源設備、及び、潜熱蓄熱式温熱源設備例文帳に追加

LATENT HEAT ACCUMULATING TYPE COLD HEAT SOURCE EQUIPMENT AND LATENT HEAT ACCUMULATING TYPE HOT HEAT SOURCE EQUIPMENT - 特許庁

舂米女王(つきしねのひめみこ)例文帳に追加

Tsukishime no himemiko  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岡嶋常樹おかじまやそえもんつねしげ例文帳に追加

Yasoemon Tsuneshige OKAJIMA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太陽熱集熱兼熱放射装置例文帳に追加

SOLAR HEAT COLLECTION AND HEAT RADIATION APPARATUS - 特許庁

ねたましそうな目つきで.例文帳に追加

with an envious look  - 研究社 新英和中辞典

申し出をはねつける例文帳に追加

to spurn at an offerreject a proposal  - 斎藤和英大辞典

ビルは勝つでしょうね。例文帳に追加

Bill will win, won't he? - Tatoeba例文

トムに嘘をつきましたね。例文帳に追加

You lied to Tom. - Tatoeba例文

次の月曜、それしようね。例文帳に追加

Let's do that next Monday. - Tatoeba例文

めがねを見つけましたか?例文帳に追加

Did you find your glasses?  - 日本語WordNet

こねまわしてつくる例文帳に追加

to make by kneading  - EDR日英対訳辞書

ねたましそうな目つき例文帳に追加

yellow looks - Eゲイト英和辞典

いつもおいしいねえ。例文帳に追加

It's always delicious. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ビルは勝つでしょうね。例文帳に追加

Bill will win, won't he?  - Tanaka Corpus

熱間押出用加熱炉例文帳に追加

HEATING FURNACE FOR HOT-EXTRUSION - 特許庁

太陽熱集熱システム例文帳に追加

SOLAR HEAT COLLECTING SYSTEM - 特許庁

太陽熱集熱パネル及び太陽熱集熱システム例文帳に追加

SOLAR HEAT COLLECTING PANEL AND SOLAR HEAT COLLECTING SYSTEM - 特許庁

常に腰につけてもつ銭例文帳に追加

money usually carried with one  - EDR日英対訳辞書

酷暑, 灼熱.例文帳に追加

scorching heat  - 研究社 新英和中辞典

激しい情熱.例文帳に追加

stormy passions  - 研究社 新英和中辞典

沈没した船例文帳に追加

a sunken ship - 斎藤和英大辞典

沈没した船例文帳に追加

a submerged vessel - 斎藤和英大辞典

常として例文帳に追加

as is usual with...  - 斎藤和英大辞典

常無し例文帳に追加

to be constantly changingunstablemutable  - 斎藤和英大辞典

寧日無し例文帳に追加

Not a day passes in peace.  - 斎藤和英大辞典

熱意なしで例文帳に追加

without enthusiasm  - 日本語WordNet

例文

熱した鉄例文帳に追加

heated iron  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
愛知県総合教育センター
©Aichi Prefectural Education Center
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS