1016万例文収録!

「しゃっこう」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しゃっこうの意味・解説 > しゃっこうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しゃっこうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49972



例文

乗車券発行方法及び乗車券発行システム例文帳に追加

TICKET ISSUING METHOD AND TICKET ISSUING SYSTEM - 特許庁

列車運行管理装置、及び列車運行管理方法例文帳に追加

TRAIN OPERATION CONTROL APPARATUS AND TRAIN OPERATION CONTROL METHOD - 特許庁

列車走行制御方法および列車走行制御装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR CONTROLLING TRAIN TRAVELING - 特許庁

ハッチバック車の車体後部構造例文帳に追加

VEHICLE BODY REAR PART STRUCTURE FOR HATCH BACK VEHICLE - 特許庁

例文

列車運行管理方法および列車運行管理システム例文帳に追加

TRAIN OPERATION CONTROL METHOD AND TRAIN OPERATION CONTROL SYSTEM - 特許庁


例文

列車運行管理システム及び列車運行管理方法例文帳に追加

TRAIN OPERATION CONTROL SYSTEM AND TRAIN OPERATION CONTROL METHOD - 特許庁

列車運行管理方法および列車運行管理システム例文帳に追加

TRAIN TRAFFIC CONTROL METHOD AND TRAIN TRAFFIC CONTROL SYSTEM - 特許庁

シャッタ機構および該シャッタ機構を用いたカメラ例文帳に追加

SHUTTER MECHANISM AND CAMERA USING SAME - 特許庁

ハッチバック型車両の後部車体構造例文帳に追加

REAR BODYWORK OF HATCHBACK TYPE VEHICLE - 特許庁

例文

車掌が、車両づたいに通っていきながら、こう叫んだ。例文帳に追加

The conductor, passing along the carriages, shouted,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

例文

講演者をシッシッと言ってやじる.例文帳に追加

hiss a lecturer  - 研究社 新英和中辞典

警察が抗議者を引きずっていった.例文帳に追加

The police dragged the protesters away.  - 研究社 新和英中辞典

馬車に乗って公園を通った例文帳に追加

I drove through the park.  - 斎藤和英大辞典

飛行機が電車にとって代わった。例文帳に追加

Airplanes have taken the place of electric trains. - Tatoeba例文

飛行機が電車にとって代わった。例文帳に追加

Airplanes have taken the place of electric trains.  - Tanaka Corpus

歩行者用エアバッグ装置及び歩行者用エアバッグ装置付き自動車例文帳に追加

AIRBAG DEVICE FOR PEDESTRIAN, AND AUTOMOBILE WITH AIRBAG DEVICE FOR PEDESTRIAN - 特許庁

シャッタ・フォーカスユニットの遮光装置及び該遮光装置の固定方法例文帳に追加

LIGHT SHIELDING DEVICE FOR SHUTTER AND FOCUSING UNIT AND FIXING METHOD THEREOF - 特許庁

出射面12iは、出射方向に向けて下降するよう傾斜する。例文帳に追加

The light emitting surface 12i is slanted so as to decline toward the emission direction. - 特許庁

車両用ウォッシャノズルの脱着構造、ウォッシャノズル、及び車両用ウォッシャ装置例文帳に追加

STRUCTURE FOR MOUNTING AND DISMOUNTING WASHER NOZZLE FOR VEHICLE, WASHER NOZZLE, AND WASHER APPARATUS FOR VEHICLE - 特許庁

三 合名会社、合資会社又は合同会社 業務を執行する社員例文帳に追加

(iii) A general partnership company, limited partnership company or limited liability company: Managing member  - 日本法令外国語訳データベースシステム

メカニカルシャッタ270は、被写体からの入射光を遮光する。例文帳に追加

A mechanical shutter 270 blocks incident light from the subject. - 特許庁

2 前項の許可の申立ては、社債管理者、代表社債権者又は決議執行者がする。例文帳に追加

(2) The petition for permission under the preceding paragraph shall be made by the bond managers, representative bondholders or Resolution Administrator.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

執行役員候補者のリスト例文帳に追加

list of candidates for corporate officers  - Weblioビジネス英語例文

汽車は神戸まで直行する例文帳に追加

The train runs through to Kobe.  - 斎藤和英大辞典

彼は学校の老功者だ例文帳に追加

He has grown gray in the school.  - 斎藤和英大辞典

株式や公社債の発行価格例文帳に追加

the issue price of a stock or corporate bond  - EDR日英対訳辞書

発行者等による公衆縦覧例文帳に追加

Public Inspection by Issuers, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

1991年、講談社KK文庫発行。例文帳に追加

KK paperback library, Kodansha Ltd., published in 1991  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同志社政法学校廃校。例文帳に追加

The Doshisha School of Political Science and Law was abolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同志社ハリス理科学校廃校。例文帳に追加

The Doshisha Harris Science School was abolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年同志社小学校開校。例文帳に追加

2006: Doshisha Elementary School was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同志社商業高等学校例文帳に追加

Doshisha Commercial High School  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1891年同志社政法学校開校。例文帳に追加

1891: Doshisha School of Law and Politics was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

株式会社運営の学校が開校例文帳に追加

School Run by Stock Company Opens  - 浜島書店 Catch a Wave

シャント抵抗器の実装構造例文帳に追加

MOUNTING STRUCTURE OF SHUNT RESISTOR - 特許庁

走行車体のトレッド変更装置例文帳に追加

TREAD REPLACING DEVICE FOR RUNNING CAR BODY - 特許庁

閃光露光制御プログラムシャッタ例文帳に追加

FLASH EXPOSURE CONTROL PROGRAM SUTTER - 特許庁

列車進行方向判別システム例文帳に追加

TRAIN ADVANCING DIRECTION DISCRIMINATING SYSTEM - 特許庁

レーザ加工用出射光学部例文帳に追加

LASER EMITTING OPTICAL PART FOR LASER WORKING - 特許庁

自動二輪車の後部ユニット構造例文帳に追加

REAR UNIT STRUCTURE OF MOTORCYCLE - 特許庁

自動車後部骨格構造例文帳に追加

REAR PART SKELETON STRUCTURE OF AUTOMOBILE - 特許庁

シャッター付き開口部構造例文帳に追加

SHUTTERED OPENING STRUCTURE - 特許庁

電子写真感光体の接地機構例文帳に追加

MECHANISM FOR GROUNDING ELECTROPHOTOGRAPHIC SENSITIVE BODY - 特許庁

発光素子のエピタキシャル構造例文帳に追加

EPITAXIAL STRUCTURE OF LIGHT EMITTING ELEMENT - 特許庁

走行車両のボンネット構造例文帳に追加

HOOD STRUCTURE OF RUNNING VEHICLE - 特許庁

平行光照射光学ユニット例文帳に追加

PARALLEL LIGHT IRRADIATION OPTICAL UNIT - 特許庁

光学フィルタ—および光学シャッタ—例文帳に追加

OPTICAL FILTER AND OPTICAL SHUTTER - 特許庁

車両のトレッド変更構造例文帳に追加

TREAD CHANGING STRUCTURE FOR VEHICLE - 特許庁

走行車両のボンネット構造例文帳に追加

HOOD STRUCTURE OF TRAVELING VEHICLE - 特許庁

例文

同志社英学校(どうししゃえいがっこう)は、新島襄が1875年に京都に創設した私立学校。例文帳に追加

Doshisha English School (Doshisha Eigakko) is a private school that Joseph Hardy Neesima (Joe NIIJIMA) established in Kyoto in 1875.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS