意味 | 例文 (999件) |
しゃっこうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49972件
そのために指導者・後継者の育成が必須であった。例文帳に追加
Therefore, the development of instructors and successors was a must. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私のほうから投げかけても「結構です」とおっしゃる。例文帳に追加
Even if I make suggestions, their response is "thanks, but no thanks". - 金融庁
日射反射性に優れたアルミ系めっき鋼板例文帳に追加
ALUMINUM PLATED STEEL SHEET SUPERIOR IN SOLAR RADIATION REFLECTIVITY - 特許庁
その他、急行列車、準急列車、普通列車が運転されている。例文帳に追加
Additionally, the express, semi-express and local trains are operated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
米国が中国における脱(だっ)北(ぽく)者(しゃ)に関する報告書を発行例文帳に追加
U.S. Issues Report on North Korean Refugees in China - 浜島書店 Catch a Wave
自動車と歩行者の当接の際に歩行者の受ける荷重を緩和して、歩行者の身体を受け止める車両用歩行者保護装置を提供する。例文帳に追加
To provide a pedestrian protection for a vehicle mitigating load received by a pedestrian and receiving the body of the pedestrian during abutment of the vehicle on the pedestrian. - 特許庁
学校法人同志社(がっこうほうじんどうししゃ、英字表記TheDoshisha)は、同志社大学や同志社女子大学が属する学校法人。例文帳に追加
The Doshisha is an educational institution, which includes Doshisha University and Doshisha Women's College of Liberal Arts. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高圧噴射注入工法用土砂切削向上剤及びそれを用いた高圧噴射注入工法例文帳に追加
SOIL CUTTING IMPROVING AGENT FOR HIGH PRESSURE INJECTION CONSTRUCTION METHOD AND HIGH PRESSURE INJECTION CONSTRUCTION METHOD USING THE SAME - 特許庁
高圧噴射工法用切削液及びそれを用いた高圧噴射工法例文帳に追加
CUTTING LIQUID FOR HIGH-PRESSURE JETTING CONSTRUCTION METHOD, AND HIGH-PRESSURE JETTING CONSTRUCTION METHOD USING THE SAME - 特許庁
遮光シャッター付きアダプタおよび遮光シャッター付き光モジュールレセプタクル例文帳に追加
ADAPTER HAVING LIGHT SHIELDING SHUTTER AND OPTICAL MODULE RECEPTACLE HAVING LIGHT SHIELDING SHUTTER - 特許庁
1980年同志社国際中学校・高等学校開校。例文帳に追加
1980: The Doshisha International Junior and Senior High Schools were established. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1988年同志社国際中学校・高等学校開校。例文帳に追加
1988: The Doshisha International Junior and Senior High Schools were established. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皇居謁見所、工部大学校校舎など(仏)例文帳に追加
Built several buildings, including the audience chamber at the Imperial Palace and the school buildings of the Imperial College of Engineering - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光源反射ユニットおよび光源反射ユニット群から構成された光源反射体例文帳に追加
LIGHT SOURCE REFLECTION UNIT AND LIGHT SOURCE REFLECTOR COMPRISING LIGHT SOURCE REFLECTION UNIT GROUP - 特許庁
遮光部は、遮光膜106と遮光壁113との組み合わせをもって構成されている。例文帳に追加
The light shield portion comprises a light shield film 106 and a light shield wall 113 in combination. - 特許庁
1897年同志社高等普通学校、同志社政法学校、同志社波理須理科学校を同志社高等学部文科学校、同志社高等学部政法学校、同志社高等学部波理須理科学校に改制。例文帳に追加
1897: Doshisha Normal High School, Doshisha School of Law and Politics and Doshisha Harris School of Science were reorganized to School of Literature, Doshisha Higher Division, School of Politics and Law, Doshisha Higher Division, and Harris School of Science, Doshisha Higher Division, respectively. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
我が社は工場を作っています。例文帳に追加
Our company is building a factory. - Weblio Email例文集
もっと社交的になりたいです。例文帳に追加
I want to become more sociable. - Weblio Email例文集
彼はねちっこい口論者だ。例文帳に追加
He is a persistent wrangler. - Weblio英語基本例文集
会社の規則に従って行動する.例文帳に追加
act in conformity with company regulations - 研究社 新英和中辞典
多数の聴講者があった.例文帳に追加
There was a large audience [attendance]. - 研究社 新和英中辞典
この列車は新潟まで直行だ.例文帳に追加
This train goes through to Niigata. - 研究社 新和英中辞典
洪水のために電車が止まった.例文帳に追加
The flood interrupted [paralyzed] the train service. - 研究社 新和英中辞典
その広告は電車に出ておった例文帳に追加
I saw the advertisement in the cars. - 斎藤和英大辞典
洪水のために汽車が止まった例文帳に追加
The flood has interrupted the railway traffic. - 斎藤和英大辞典
船は交通遮断になった例文帳に追加
The ship was quarantined―placed under quarantine. - 斎藤和英大辞典
洪水のために汽車が止まった例文帳に追加
The flood interrupted the railway traffic―paralyzed the railway service. - 斎藤和英大辞典
後進者に地位を譲った例文帳に追加
I resigned my post in favour of a junior. - 斎藤和英大辞典
旅行者たちは、川を船で渡った。例文帳に追加
The travelers ferried across the river. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”AS YOU LIKE IT” 邦題:『お気に召すまま』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |