意味 | 例文 (999件) |
しゃとうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49903件
反射率変化スクリーン、投射システム及び投射方法例文帳に追加
REFLECTIVITY CHANGING SCREEN, PROJECTIONS SYSTEM AND PROJECTION METHOD - 特許庁
仏舎利塔(ぶっしゃりとう)とは、仏舎利(釈迦牟尼の遺骨)を納めるとされる仏塔。例文帳に追加
Bussharito is a Buddhist pagoda that allegedly contains Busshari (remains of Shakamuni-butsu). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当社は縦の関係の強い会社だ。例文帳に追加
We are a vertically‐structured company. - Weblio英語基本例文集
当社は人材紹介会社である。例文帳に追加
Our company is a staff agency. - Weblio英語基本例文集
(事件の)利害関係者, 当事者.例文帳に追加
interested parties - 研究社 新英和中辞典
人爵よりも天爵を尊ぶ例文帳に追加
I prefer natural nobility to artificial rank. - 斎藤和英大辞典
人爵よりも天爵を尊ぶ例文帳に追加
I value natural nobility above artificial rank. - 斎藤和英大辞典
当社の本社は大阪にあります。例文帳に追加
Our main office is in Osaka. - Tatoeba例文
御者が一人の四頭引き馬車例文帳に追加
a carriage pulled by four horses with one driver - 日本語WordNet
前後にぎくしゃくと動くこと例文帳に追加
a jerky back and forth kind of mobility - 日本語WordNet
彼は本当に良くしゃべり続ける例文帳に追加
he is a real conversation stifler - 日本語WordNet
彼女は本当にどこでもでしゃばる例文帳に追加
She sure pushes in everywhere . - Eゲイト英和辞典
当選した候補者,合格者例文帳に追加
a successful candidate - Eゲイト英和辞典
ABC社の筆頭株主はわが社だ。例文帳に追加
ABC's principal stockholder is our company. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
当社の本社は大阪にあります。例文帳に追加
Our main office is in Osaka. - Tanaka Corpus
社債管理者の権限等例文帳に追加
Authority, etc. of Bond Administrator - 日本法令外国語訳データベースシステム
保険会社の子会社の範囲等例文帳に追加
Scope of Subsidiary Company of Insurance Company, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
自動車製造業者等の引取義務例文帳に追加
Collection Obligation of Vehicle Manufacturers, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
代表社債権者の選任等例文帳に追加
Appointment of Representative Bondholders - 日本法令外国語訳データベースシステム
写楽斎 【曳】東洲斎写楽例文帳に追加
Sharakusai: (E) Sharaku TOSHUSAI - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
総髪(江戸後期、医者、学者、等)例文帳に追加
Sohatsu (Late Edo Period; Worn by doctors, scholars, etc.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電子写真用透明転写紙例文帳に追加
TRANSPARENT TRANSFER PAPER FOR ELECTROPHOTOGRAPHY - 特許庁
駐車車輛の盗難防止装置例文帳に追加
ANTITHEFT DEVICE FOR PARKED VEHICLE - 特許庁
投射型自動車用ヘッドランプ例文帳に追加
PROJECTION TYPE HEADLAMP FOR AUTOMOBILE - 特許庁
駐車車両の盗難防止装置例文帳に追加
ANTITHEFT DEVICE FOR PARKED VEHICLE - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |