例文 (999件) |
しょおの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49956件
消防署の英国における呼称例文帳に追加
British name for a fire department - 日本語WordNet
健康保険証はお持ちでしょうか?例文帳に追加
Do you have your health insurance card? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
おそらく更年期障害でしょう。例文帳に追加
I think you might have a climacteric disorder. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
お勧め商品あるんでしょうか。例文帳に追加
Do you have any suggestions? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
脱硝触媒および脱硝方法例文帳に追加
DENITRATION CATALYST AND DENITRIFICATION METHOD - 特許庁
多相の生浸食性移植片例文帳に追加
POLYPHASE BIOLOGICALLY EROSIVE IMPLANT - 特許庁
一緒においしいもの食べましょう例文帳に追加
Please eat together with us. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
招待状は お持ちでしょうか?例文帳に追加
Do you have a written invitation? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
一緒においしいもの食べましょう例文帳に追加
Let's eat this delicious food together. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
文書処理方法、文書処理装置及び文書処理媒体例文帳に追加
DOCUMENT PROCESSING METHOD, DOCUMENT PROCESSOR AND DOCUMENT PROCESSING MEDIUM - 特許庁
文書処理システムおよび文書処理指示装置および文書処理プログラム例文帳に追加
DOCUMENT PROCESSING SYSTEM, DOCUMENT PROCESSING INSTRUCTING APPARATUS, AND DOCUMENT PROCESSING PROGRAM - 特許庁
役人の汚職.例文帳に追加
official corruption - 研究社 新英和中辞典
卸売商.例文帳に追加
a wholesale dealer - 研究社 新英和中辞典
卸商人.例文帳に追加
a wholesale merchant - 研究社 新英和中辞典
主色[意].例文帳に追加
the predominant color [idea] - 研究社 新英和中辞典
食卓塩.例文帳に追加
table salt - 研究社 新英和中辞典
勝利の笑顔.例文帳に追加
a victorious smile - 研究社 新英和中辞典
薫蒸消毒例文帳に追加
(disinfection by) fumigation - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |