1016万例文収録!

「す ぐに」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > す ぐにの意味・解説 > す ぐにに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

す ぐにの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49922



例文

彼女はぐに再婚した。例文帳に追加

She remarried soon.  - Tanaka Corpus

彼はぐに戻った。例文帳に追加

He lost no time coming back.  - Tanaka Corpus

彼はぐに腹を立てる。例文帳に追加

He loses his temper quite easily.  - Tanaka Corpus

彼はぐに腹をたてる。例文帳に追加

He is quick to take offense.  - Tanaka Corpus

例文

彼はぐに風邪をひく。例文帳に追加

He easily catches cold.  - Tanaka Corpus


例文

彼はぐに疲れた。例文帳に追加

He got tired soon.  - Tanaka Corpus

彼はぐに出発した。例文帳に追加

He left immediately.  - Tanaka Corpus

彼はぐに決心した。例文帳に追加

He wasn't long making up his mind.  - Tanaka Corpus

彼はぐに帰ってきた。例文帳に追加

He came back soon.  - Tanaka Corpus

例文

彼はぐにかっとなる。例文帳に追加

He loses his temper easily.  - Tanaka Corpus

例文

雪はぐに消えるだろう。例文帳に追加

The snow will soon disappear.  - Tanaka Corpus

辞書は、ぐそこにある。例文帳に追加

The dictionary is close at hand.  - Tanaka Corpus

私はぐに帰ってくる。例文帳に追加

I'll come back soon.  - Tanaka Corpus

噂はぐに広まった。例文帳に追加

The rumor soon went about.  - Tanaka Corpus

医者はぐに来た。例文帳に追加

The doctor came immediately.  - Tanaka Corpus

悪い噂はぐに伝わる。例文帳に追加

Bad news travels quickly.  - Tanaka Corpus

それをぐにしなさい。例文帳に追加

Do it at once.  - Tanaka Corpus

ぐ部屋に入りなさい。例文帳に追加

Enter the room at once.  - Tanaka Corpus

ぐ仕事にかかろう。例文帳に追加

Let's begin our work at once.  - Tanaka Corpus

ぐに立ち直るよね!例文帳に追加

I believe you'll get over it soon.  - Tanaka Corpus

ぐに予約して下さい。例文帳に追加

Please make your reservations promptly.  - Tanaka Corpus

ぐに戻るべきだよ。例文帳に追加

You should go back right now.  - Tanaka Corpus

ぐに返信をください。例文帳に追加

Please write me a reply soon.  - Tanaka Corpus

ぐに寝たほうがいい。例文帳に追加

You'd better go to bed at once.  - Tanaka Corpus

ぐに出発しよう。例文帳に追加

Let's start right away.  - Tanaka Corpus

ぐに出発しなさい。例文帳に追加

Leave at once.  - Tanaka Corpus

ぐに出た方が良い。例文帳に追加

You had better leave at once.  - Tanaka Corpus

ぐに宿題をしなさい。例文帳に追加

Do your homework at once.  - Tanaka Corpus

ぐに行きなさい。例文帳に追加

You had better go at once.  - Tanaka Corpus

ぐに靴を履いた。例文帳に追加

I put on my shoes at once.  - Tanaka Corpus

ぐに帰りなさい。例文帳に追加

You'd better go home at once.  - Tanaka Corpus

ぐに医者を呼んだ。例文帳に追加

A doctor was called in right away.  - Tanaka Corpus

ぐによくなるといいね。例文帳に追加

Hope you'll get better soon.  - Tanaka Corpus

ぐにはじめましょう。例文帳に追加

Let's start right away.  - Tanaka Corpus

ぐになれるわ。例文帳に追加

You'll get used to it in no time.  - Tanaka Corpus

ぐにそれをやりなさい。例文帳に追加

Do it at once.  - Tanaka Corpus

ぐにここへ来なさい。例文帳に追加

Come here at once.  - Tanaka Corpus

ぐにうまくなるよ。例文帳に追加

You'll be a good player soon.  - Tanaka Corpus

ぐにいってください。例文帳に追加

You will be going soon.  - Tanaka Corpus

この服はぐしわになる。例文帳に追加

This dress creases easily.  - Tanaka Corpus

生後ぐに叙爵。例文帳に追加

He was ennobled right after his birth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Xがぐ目についた例文帳に追加

X immediately caught my eye.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

客がぐに店を出た例文帳に追加

Customers left the store quickly.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

Xがぐ目に入る例文帳に追加

X will come into view quickly.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

夜はぐにやってきた。例文帳に追加

As soon as night fell,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

ぐに燃えあがった。例文帳に追加

instantly took fire.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

ぐに戻ってくるわ。例文帳に追加

I'll not be gone a minute.  - O Henry『最後の一枚の葉』

ケイト叔母がぐに言った、例文帳に追加

said Aunt Kate readily,  - James Joyce『死者たち』

武器はぐにも見つかる。例文帳に追加

The arms are easy found,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文

僕はぐに目を開いた。例文帳に追加

I opened my eyes at once.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Last Leaf”

邦題:『最後の一枚の葉』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS