例文 (999件) |
そのづみの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 12931件
インストルメントパネルおよびその組付方法例文帳に追加
INSTRUMENT PANEL AND METHOD FOR ASSEMBLING THE SAME - 特許庁
シールドコネクタの接続構造及びその組付方法例文帳に追加
CONNECTING STRUCTURE OF SHIELD CONNECTOR AND ITS ASSEMBLING METHOD - 特許庁
安全弁付密閉部品とその製造方法例文帳に追加
SEALING COMPONENT WITH SAFETY VALVE, AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁
プロペラシャフト及びその組付方法例文帳に追加
PROPELLER SHAFT AND ASSEMBLING METHOD THEREOF - 特許庁
インシュレータ及びその組付構造体例文帳に追加
INSULATOR AND ITS INSTALLING STRUCTURE - 特許庁
フロントサスペンション装置及びその組付方法例文帳に追加
FRONT SUSPENSION DEVICE AND ITS ASSEMBLING METHOD - 特許庁
火花点火式直噴エンジンおよびその組付方法例文帳に追加
SPARK IGNITION TYPE DIRECT INJECTION ENGINE AND METHOD FOR ASSEMBLING SAME - 特許庁
ボタン付けミシンの表示方法及びその装置例文帳に追加
DISPLAYING METHOD AND DISPLAYING DEVICE OF BUTTON FIXING SEWING MACHINE - 特許庁
ウエザストリップ及びその組付方法例文帳に追加
WEATHER STRIP AND FITTING METHOD THEREOF - 特許庁
フォアグラの調味液漬け、およびその製造法例文帳に追加
SEASONING LIQUID-PICKLED FOIE GRAS, AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁
コイルスプリングの組付装置及びその方法例文帳に追加
DEVICE AND METHOD FOR INSTALLING COIL SPRING - 特許庁
車両用スタビライザおよびその組付方法例文帳に追加
VEHICULAR STABILIZER AND ITS ASSEMBLING METHOD - 特許庁
電池用組付体およびユニット電池とその製造方法例文帳に追加
BATTERY ASSEMBLING BODY AND UNIT CELL, AND MANUFACTURING METHOD THEREOF - 特許庁
車両用ドアおよびその組付方法例文帳に追加
VEHICLE DOOR AND ASSEMBLY METHOD THEREFOR - 特許庁
車両用空気調和装置およびその組付方法例文帳に追加
AIR CONDITIONING EQUIPMENT FOR VEHICLE AND ASSEMBLING METHOD THEREOF - 特許庁
トリム及びウエザストリップ並びにその組付方法例文帳に追加
TRIM, WEATHER STRIP, AND ITS ASSEMBLING METHOD - 特許庁
内燃機関の吸気制御装置及びその組付方法例文帳に追加
INTAKE CONTROL DEVICE FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINE AND ITS ASSEMBLING METHOD - 特許庁
安全弁付密閉部品とその製造方法例文帳に追加
SEALED MEMBER ATTACHED WITH SAFETY VALVE AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME - 特許庁
ループ付編み織物、その製造方法及び積層組立体例文帳に追加
LOOPED KNITTED FABRIC, METHOD FOR PRODUCING THE SAME AND LAMINATED ASSEMBLY - 特許庁
内面溝付管及びその製造装置並びにその製造方法例文帳に追加
INSIDE GROOVED TUBE AND APPARATUS AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME - 特許庁
シームレス内面溝付管、その製造方法及びその製造装置例文帳に追加
SEAMLESS TUBE HAVING GROOVED INNER SURFACE, METHOD AND DEVICE FOR MANUFACTURING IT - 特許庁
ワイヤーハーネスの設計方法、その製造方法及びその組付方法例文帳に追加
DESIGN METHOD, MANUFACTURING METHOD AND ASSEMBLING METHOD OF WIRE HARNESS - 特許庁
このとき、その図形は、その枠が表示されないときよりより見易い。例文帳に追加
At this point, the figure is more easily observed compared with the case that no frame is displayed. - 特許庁
墓は境港市小篠津町の「幸神町墓苑」にある。例文帳に追加
His grave is in "Kojin-cho Cemetery" in Koshinozu-cho, Sakaiminato City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それら組付用下部基礎と組付用上部基礎の間に免震装置本体5を組み付ける。例文帳に追加
A seismically isolated device body 5 is assembled between these lower foundation and upper foundation. - 特許庁
園部、保津、山本、嵐山、梅津、桂津などは湊町として栄えた。例文帳に追加
Places such as Sonobe, Hozu, Yamamoto, Arashiyama, Umezu and Katsurazu (桂津) prospered as port towns. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
オフガス密度あるいは水素濃度に基づいてパージ処理を行う。例文帳に追加
A purge process is carried out based on the offgas concentration or the hydrogen concentration. - 特許庁
送信部34は、各サブキャリアの重みに基づいて、そのサブキャリアの端末用の信号に重み付けを行う。例文帳に追加
A transmission section 34, based on the weight of each sub-carrier, attaches a weight to the signal for a terminal of the sub-carrier. - 特許庁
そして、時間情報に基づいて検索結果に重み付けを行い、その重み順位を付けて結果を出力する。例文帳に追加
The retrieved result is weighted based on the time information, and weight ranking is imparted and the result is outputted. - 特許庁
この分析は,ある集団の有無のみに基づいており,その集団の量を考慮していない。例文帳に追加
The analysis is based solely on the presence or absence of a group and does not take into consideration the abundance of that group. - 英語論文検索例文集
この分析は,ある集団の有無のみに基づいており,その集団の量を考慮していない。例文帳に追加
The analysis is based solely on the presence or absence of a group and does not take into consideration the abundance of that group. - 英語論文検索例文集
この分析は,ある集団の有無のみに基づいており,その集団の数度を考慮していない。例文帳に追加
The analysis is based solely on the presence or absence of a group and does not take into consideration the abundance of that group. - 英語論文検索例文集
この分析は,ある集団の有無のみに基づいており,その集団の存在量を考慮していない。例文帳に追加
The analysis is based solely on the presence or absence of a group and does not take into consideration the abundance of that group. - 英語論文検索例文集
広庇、落間は、いやしいものが高貴な身分のものにちかづくとき、その身分差を表すためにあった。例文帳に追加
The ochima and hirobisashi had the purpose of demonstrating birth class difference to lower class people who were not welcomed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この無料サービスは,リスナーの好みに基づいてその人に合わせた音楽を提供する。例文帳に追加
The free service will offer music that is personalized based on the listener's preferences. - 浜島書店 Catch a Wave
ゲート36には、各サンプル点の座標に基づいてそのサンプル点の体積値が読み出される。例文帳に追加
The volume values of the sample points are read to a game 36 based on the coordinates of the respective sample points. - 特許庁
その差波形に基づいて計測対象内にて新たに生じた非線形歪みの強度を測定する。例文帳に追加
According to the difference waveform, the intensity of a new nonlinear distortion generated in the measurement object is measured. - 特許庁
例文 (999件) |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT” 邦題:『奇妙な依頼人』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Charles Dickens 1837, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |