例文 (999件) |
たさおの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49955件
思いもよらなかったさま例文帳に追加
being unexpected - EDR日英対訳辞書
以前に行われたさま例文帳に追加
previously - EDR日英対訳辞書
顔がげっそりしたさま例文帳に追加
of countenance, being haggard - EDR日英対訳辞書
大型浮桟橋例文帳に追加
Large-sized floating pier - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
継続時間内において重なったさま例文帳に追加
overlapping in duration - 日本語WordNet
おちついてゆったりしたさま例文帳に追加
being relaxed and comfortable - EDR日英対訳辞書
木から落ちた猿例文帳に追加
a fish out of water - 斎藤和英大辞典
産が重かった例文帳に追加
She had difficult delivery―a difficult labour. - 斎藤和英大辞典
産が重かった例文帳に追加
She had a difficult delivery―a difficult labour. - 斎藤和英大辞典
「〜さんはお帰りになった」→「〜さんは帰っちゃった」例文帳に追加
...san wa okaeri ni natta' (literally 'Mr., Mrs. or Miss... has left') => '...san wa kae-chatta' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
昨夜は大雪だった。例文帳に追加
We had heavy snow last night. - Weblio Email例文集
昨夜は大雨だった。例文帳に追加
There was a heavy rain last night. - Tatoeba例文
最近虫が多くなった。例文帳に追加
Recently the number of worms increased. - Tatoeba例文
さあ行った、行った。例文帳に追加
Get moving. - Tatoeba例文
さあ行った、行った。例文帳に追加
Get going. - Tatoeba例文
雪に覆われた山頂例文帳に追加
a snowy mountaintop - Eゲイト英和辞典
昨夜は大雨だった。例文帳に追加
There was a heavy rain last night. - Tanaka Corpus
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |