1016万例文収録!

「だいほつ」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だいほつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だいほつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49935



例文

法号は大通院。例文帳に追加

His posthumous Buddhist name was Daitsuin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松室致(司法大臣)例文帳に追加

Itaru MATSUMURO (Minister of Justice)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本庄松平家9代。例文帳に追加

The sixth lord of Miyazu Domain, Tango Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本庄松平家8代。例文帳に追加

The eighth lord of the Honjo-Matsudaira family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本庄松平家3代。例文帳に追加

The third head of the Honjo Matsudaira family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

大宝元年(701年)1月18日。例文帳に追加

March 6, 701  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宝元年(701年)1月20日。例文帳に追加

March 8, 701  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大宝元年(701年)8月7日。例文帳に追加

September 17, 701  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

司法大臣 松田正久例文帳に追加

Minister of Justice: Masahisa MATSUDA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大宝律令の不備例文帳に追加

The flaw of Taiho Code  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大環濠の消滅。例文帳に追加

Disappearance of Large Circular Moats.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第72条 補正と分割例文帳に追加

Article 72 Amendment and division - 特許庁

第1条 法律の目的例文帳に追加

Article 1. Purpose of the Law - 特許庁

第30条 法律の遡及例文帳に追加

Article 30. Retroactivity of Law - 特許庁

室内用の物干し台例文帳に追加

INDOOR STAND FOR DRYING CLOTHES - 特許庁

手摺取付用補助台例文帳に追加

HANDRAIL MOUNTING AUXILIARY BASE - 特許庁

台所用情報端末例文帳に追加

INFORMATION TERMINAL FOR KITCHEN - 特許庁

ホルダ位置調節装置例文帳に追加

HOLDER POSITION ADJUSTMENT DEVICE - 特許庁

代理応答通信方式例文帳に追加

SUBSTITUTE REPLY COMMUNICATION SYSTEM - 特許庁

台紙付き包装体例文帳に追加

PACKAGE BODY HAVING PAPER MOUNT - 特許庁

骨代替材組成物例文帳に追加

BONE-SUBSTITUTE MATERIAL COMPOSITION - 特許庁

保守作業用吊り架台例文帳に追加

SUSPENDED RACK FOR MAINTENANCE WORK - 特許庁

放射線画像撮影台例文帳に追加

RADIATION IMAGE CAPTURING STAND - 特許庁

台紙付き包装体例文帳に追加

PACKAGE WITH MOUNT - 特許庁

歯科用補綴代用物例文帳に追加

DENTAL PROSTHESIS SUBSTITUTE - 特許庁

主題文抽出方式例文帳に追加

SUBJECT SENTENCE EXTRACTION SYSTEM - 特許庁

商品陳列補助台例文帳に追加

AUXILIARY MERCHANDISE DISPLAY STAND - 特許庁

商品陳列補助台例文帳に追加

COMMODITY DISPLAY AUXILIARY RACK - 特許庁

ダイバーシチ通信方式例文帳に追加

DIVERSITY COMMUNICATION SYSTEM - 特許庁

印刷版保管台例文帳に追加

PRINTING PLATE STORAGE BASE - 特許庁

第9 通報等例文帳に追加

No. 9 Reporting to the OECD Secretariat, etc. - 厚生労働省

「宝物の大部分はここに」例文帳に追加

"Bulk of treasure here."  - Robert Louis Stevenson『宝島』

大気圧検出装置及び大気圧検出方法例文帳に追加

ATMOSPHERIC PRESSURE DETECTION DEVICE AND ATMOSPHERIC PRESSURE DETECTION METHOD - 特許庁

品質問題解決システム及び品質問題解決方法例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR SOLVING QUALITY RELATED PROBLEM - 特許庁

第15:従地湧出品(じゅうじゆじゅつほん)例文帳に追加

15. Jujiyujutsuhon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第17:分別功徳品(ふんべつくどくほん)例文帳に追加

17. Funbetsukudokuhon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大文第五 助念方法--念仏修行の方法論。例文帳に追加

The fifth chapter (Jonenhoho) explains the methodology of Buddhist invocation and ascetic practices.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝石用台座およびこの台座への宝石の取付方法例文帳に追加

MOUNT FOR GEM AND METHOD FOR MOUNTING GEM ON THIS MOUNT - 特許庁

ダイオード、ダイオード圧入方法、ダイオード装着方法、及びフィン例文帳に追加

DIODE, DIODE PRESS-FITTING METHOD, DIODE MOUNTING METHOD AND FIN - 特許庁

本多猪四郎(ほんだいしろう、1911年5月7日-1993年2月28日)は日本の映画監督。例文帳に追加

Ishiro HONDA (May 7, 1911 - February 28, 1993) was a Japanese movie director.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三節 保全異議(第二十六条—第三十六条)例文帳に追加

Section 3 Objection to Temporary Restraining Order (Article 26 to Article 36)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四節 保全取消し(第三十七条—第四十条)例文帳に追加

Section 4 Revocation of Temporary Restraining Order (Article 37 to Article 40)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二節 指定法人(第三十六条—第五十二条)例文帳に追加

Section 2 Designated Juridical Person (Article 36-52)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七節 補則(第三十八条―第四十三条)例文帳に追加

Section 7 Auxiliary Provisions (Article 38 to Article 43)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一節 基本計画の同意等(第五条—第八条)例文帳に追加

Section 1 Consent, etc. for a Basic Plan (Article 5 - Article 8)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四節 仮釈放者(第七十五条—第七十八条)例文帳に追加

Section 4 Parolees (Article 75 to Article 78)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七章 保管施設(第四十五条・第四十六条)例文帳に追加

Chapter VII Storage Facilities (Articles 45 and 46)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二節 保護水面(第十四条—第十九条)例文帳に追加

Section 2 Protected Water Surfaces (Article 14 - 19)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二節 訪問販売(第三条—第十条)例文帳に追加

Section 2 Door-to-Door Sales (Articles 3 to 10)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二節 訪問販売(第三条—第七条の二)例文帳に追加

Section 2 Door-to-Door Sales (Articles 3 to 7-2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS