1016万例文収録!

「だいほつ」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だいほつに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だいほつの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49935



例文

第28:普賢菩薩勧発品(ふげんぼさつかんぼつほん)例文帳に追加

28. Fugen Bosatsu Kanbotsuhon  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フェースは、第1の厚さをもつ第1すなわち補強部分と、第1の厚さ未満の第2の厚さをもつ第2すなわち残部とを有する。例文帳に追加

A face is provided with a first section which is a reinforcing section of a first thickness and a second section which is the other section of a second thickness smaller than the first thickness. - 特許庁

二 附則第五条、第七条第一項、第十四条第一項及び第二項、第十八条、第十九条第一項から第四項まで及び第七項並びに第二十三条の規定 この法律の公布の日例文帳に追加

(ii) The provisions of Article 5, Article 7, paragraph (1), Article 14, paragraph (1) and paragraph (2), Article 18, Article 19, paragraphs (1) to (4) inclusive and paragraph (7), and Article 23 of the Supplementary Provisions: the day of promulgation of this Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本規則は1997年5月15日より施行される。これに伴い,特許規則第13/75号,第17/76号,第57/81号,第76/85号,第82/86号,第92/88号,第100/89号,第101/89号,第102/89号,第111/93号,第113/93号,第121/93号及びその他特許に関する反対趣旨の規定は廃止される。例文帳に追加

This Normative Act will be effective as of May 15, 1997, being revoked, in regard to patents, the provisions of Normative Acts No. 13/75, 17/76, 57/81, 76/85, 82/86, 92/88, 100/89, 101/89, 102/89, 111/93, 113/93 and 121/93 and any other provisions to the contrary.  - 特許庁

例文

二附則第五条、第七条第一項、第十四条第一項及び第二項、第十八条、第十九条第一項から第四項まで及び第七項並びに第二十三条の規定この法律の公布の日例文帳に追加

(ii) The provisions of Article 5, Article 7, paragraph 1, Article 14, paragraph 1 and paragraph 2, Article 18, Article 19, paragraphs 1 to 4 inclusive and paragraph 7, and Article 23 of the Supplementary Provisions: the day of promulgation of this Act  - 経済産業省


例文

代理人の代理行為の効力が直接本人に帰属する代理例文帳に追加

a proxy whose actions as a proxy revert directly to the person whose proxy he or she is  - EDR日英対訳辞書

第五節 保全抗告(第四十一条・第四十二条)例文帳に追加

Section 5 Appeal Pertaining to Temporary Restraining Order (Article 41 and Article 42)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四節 保険業の廃止等(第二百八条―第二百十三条)例文帳に追加

Section 4: Abolition, etc. of Insurance Business (Article 208 - Article 213)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一節 保険募集人(第二百七十六条―第二百八十二条)例文帳に追加

Section 1: Insurance Solicitor (Article 276 - Article 282)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二節 所属保険会社等(第二百八十三条―第二百八十五条)例文帳に追加

Section 2: Entrusting Insurance Company, etc. (Article 283 - Article 285)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第七節 証拠保全(第二百三十四条―第二百四十二条)例文帳に追加

Section 7 Preservation of Evidence (Article 234 to Article 242)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七節 証拠保全(第百五十二条—第百五十四条)例文帳に追加

Section 7 Preservation of Evidence (Article 152 to Article 154)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六節 保険給付の制限等(第六十三条—第六十九条)例文帳に追加

Section 6 Limitation on Insurance Benefits, etc. (Articles 63 to 69)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二款 介護老人保健施設(第九十四条—第百六条)例文帳に追加

Subsection 2 Long-Term Care Health Facilities (Articles 94 to 106)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三節 医療保険者の納付金(第百五十条—第百五十九条)例文帳に追加

Section 3 Levies for Medical Insurers (Articles 150 to 159)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四節 保全管理人(第七十九条—第八十三条)例文帳に追加

Section 4 Provisional Administrators (Article 79 to Article 83)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三節 電波法の特例(第三十三条・第三十四条)例文帳に追加

Section 3 Special Provisions of the Radio Act (Articles 33 and 34)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一節 資金管理法人(第九十二条—第百四条)例文帳に追加

Section 1 Deposit Management Entities (Article 92 to Article 104)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三節 情報管理センター(第百十四条—第百二十条)例文帳に追加

Section 3 Information Management Entities (Article 114 to Article 120)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四節 情報の提供(第二十五条・第二十六条)例文帳に追加

Section 4 Provision of Information (Article 25 and Article 26)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二節 保全管理人(第九十一条—第九十六条)例文帳に追加

Section 2 Provisional Administrator (Article 91 to Article 96)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三節 保健衛生及び医療(第二十九条—第三十九条)例文帳に追加

Section 3 Hygiene and Medical Care (Article 29 to Article 39)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八節 捕虜の業務(第六十四条—第七十二条)例文帳に追加

Section 8 Works of Prisoners of War (Article 64 to Article 72)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二節 中央更生保護審査会(第四条—第十五条)例文帳に追加

Section 2 National Offenders Rehabilitation Commission (Article 4 to Article 15)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一節 更生緊急保護(第八十五条—第八十七条)例文帳に追加

Section 1 Urgent Aftercare of Discharged offenders (Article 85 to Article 87)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三節 格付の表示の保護(第十八条―第十九条の二)例文帳に追加

Section 3 Protection of Grade Label (Articles 18 to 19-2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三節 さく河魚類の保護培養(第二十条—第二十六条)例文帳に追加

Section 3 Protection and Culture of Anadromous Fish (Article 20 - 26)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

明治38年4月2日:歩兵第五十連隊第1大隊長仰付例文帳に追加

April 2, 1905: Appointed as chief of the 1st Battalion of the 50th Infantry Regiment  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「生きる」は,江戸時代の地方武家社会を舞台にした時代小説だ。例文帳に追加

"Ikiru" is a historical novel set in the provincial samurai society of the Edo period.  - 浜島書店 Catch a Wave

(第18 条は,1997 年法律第38 号第72 条により,代わりの規定として設けられた。)例文帳に追加

(S. 18 substituted by s. 72 of Act No. 38 of 1997). - 特許庁

3. 植物特許の場合,法第4 条,第54 条及び第55 条の違反例文帳に追加

3. For plant patents, violation of the provisions of Articles 4, 54 and 55 of the Law. - 特許庁

第3世代または次世代の通信ネットワークIIIにおける資源確保例文帳に追加

SECURING OF RESOURCE IN COMMUNICATION NETWORK III OF THIRD GENERATION OR NEXT GENERATION - 特許庁

本発明は、設置スペースの増大、重量増大を軽減することを課題とする。例文帳に追加

To reduce increase of installation space and weight. - 特許庁

2 第三百八条第二項、第三百九条第二項及び前条第三項から第六項までの罪は、刑法第二条の例に従う。例文帳に追加

(2) The crimes set forth in Article 308(2), Article 309(2) and paragraphs (3) to (6) inclusive of the preceding Article shall be governed by Article 2 of the Penal Code.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

溶接物の製造方法,台座および電池の製造方法例文帳に追加

MANUFACTURING METHOD OF WELDED ARTICLE, PEDESTAL, AND MANUFACTURING METHOD OF BATTERY - 特許庁

受付代行システムおよび通信制御装置、並びに、受付代行方法例文帳に追加

RECEPTION SUBSTITUTION SYSTEM AND COMMUNICATION CONTROL APPARATUS, AND RECEPTION SUBSTITUTION METHOD - 特許庁

カード付き台紙及びこの台紙におけるカード脱落検出方法例文帳に追加

MOUNT WITH CARD AND METHOD FOR DETECTING MISSING OF CARD FROM MOUNT - 特許庁

潮流発電装置の発電台船と発電台船の係留方法例文帳に追加

POWER GENERATION BARGE OF TIDAL CURRENT POWER GENERATION APPARATUS AND MOORING METHOD OF POWER GENERATION BARGE - 特許庁

(鳥の足について)第1趾・第2趾が後方を向き、第3趾・第4趾が前方を向くもの例文帳に追加

(of bird feet) having the first and second toes directed backward the third and fourth forward  - 日本語WordNet

下町に三代続く和菓子の老舗『大福本舗』で毎日作られている大福餅の「だいふくさん」。例文帳に追加

Daifuku-san is Daifuku-mochi which is made everyday at "Daifuku-honpo", a long-standing third-generation downtown Japanese confectionary store.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三県一局時代(さんけんいっきょくじだい)とは、北海道の歴史における時代区分のひとつ。例文帳に追加

Sanken-Ikkyoku Jidai is one of the periods within the framework of periodization in the history of Hokkaido.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弥生時代(やよいじだい)は、北海道・沖縄諸島を除く日本列島における時代区分の一つである。例文帳に追加

Yayoi period is one of periodizations in the Japanese Archipelago excluding Hokkaido and Okinawa Islands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山口大学は,山口県の秋(あき)吉(よし)台(だい)で新たな洞(どう)窟(くつ)が発見されたと公表した。例文帳に追加

Yamaguchi University has reported that a new cave was found at Akiyoshidai in Yamaguchi Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

その3大学は札幌保健医療大学,秋田公立美術大学,岡崎女子大学である。例文帳に追加

The three universities are Sapporo University of Health Sciences, Akita University of Art and Okazaki Women's University.  - 浜島書店 Catch a Wave

第2のドライバは、第2の共有ノードと第1および第2の電圧の他方とを電気的に接続する。例文帳に追加

A second driver connects electrically a second shared node to the other side of first and second voltage. - 特許庁

第1溶接面を持つ第1加工物及び第2溶接面を持つ第2加工物を提供する工程を含む、摩擦溶接方法を提供する。例文帳に追加

To provide a friction welding method including a process for providing a first workpiece having a first weld surface and a second workpiece having a second weld surface. - 特許庁

ほかの歌舞伎役者には、二代目實川延若(2代目)・十一代目片岡仁左衛門(11代目)・二代目中村梅玉(2代目)・三代目中村雀右衛門(3代目)・二代目尾上卯三郎(2代目)・三代目尾上多見蔵(3代目)・嵐巌笑・四代目嵐璃寛(4代目)などが活躍した。例文帳に追加

Other actors who flourished in Kabuki roles included Enjaku JITSUKAWA II (nidaime), Nizaemon KATAOKA XI (juichidaime), Baigyoku NAKAMURA II (nidaime), Jakuemon NAKAMURA III (sandaime), Usaburo ONOE II (nidaime), Tamizo ONOE III (sandaime), Gansho ARASHI and Rikan ARASHI IV (yondaime).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第一条 この法律は、破産法(平成十六年法律第七十五号。次条第八項並びに附則第三条第八項、第五条第八項、第十六項及び第二十一項、第八条第三項並びに第十三条において「新破産法」という。)の施行の日から施行する。例文帳に追加

Article 1 This Act shall come into effect as from the Effective Date of the Bankruptcy Act (Act No. 75 of 2004; referred to as "Current Bankruptcy Act" in paragraph (8) of the following Article, and in Article 3, paragraph (8), Article 5, paragraph (8), (16) and (21), Article 8, paragraph (3) and Article 13 of the Supplementary Provisions).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

兄弟に3代将軍足利義満時代の名管領細川頼之、細川頼元ほか。例文帳に追加

Yoriyuki HOSOKAWA and Yorimoto HOSOKAWA, prominent Kanrei (shogunal deputy) during the era of the third shogun Yoshimitsu ASHIKAGA, were his brothers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大腿骨空洞の形成後に、本発明による大腿骨インプラントが大腿骨空洞に挿入される。例文帳に追加

After the femoral cavity is formed, a femoral implant is inserted into the cavity in the femur. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS