1016万例文収録!

「だんだいら」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だんだいらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だんだいらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49935



例文

飛騨石勝 ...... 奈良時代の官人。例文帳に追加

HIDA no Ishikatsu: A government official during the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2代将軍:足利義詮(寶篋院)例文帳に追加

Second shogun: Yoshiakira ASHIKAGA (Hokyo-in)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平義孝(高須藩二代藩主)例文帳に追加

Yoshitaka MATSUDAIRA (the second lord of Takasu Domain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タービン用ダイヤフラム上半受台例文帳に追加

CRADLE FOR TURBINE DIAPHRAGM UPPER HALF - 特許庁

例文

「暗いところで何をしているんだい?」例文帳に追加

"What are you doing in the dark?"  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』


例文

暗いところで何をしてるんだい?」例文帳に追加

What are you doing in the dark?"  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

奥平信昌(おくだいらのぶまさ)は戦国時代(日本)から江戸時代にかけての武将。例文帳に追加

Nobumasa OKUDAIRA was a busho (Japanese military commander) over the Sengoku period and the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1970年特許法第52条から第56条まで,第57条(2),第57b条,第58条,第58a条,第60条,第61条,第64条,第66条から第69条まで,第76条(1),(4)及び(5),第79条,第82条から第86条まで及び第126条から第137条まで並びに第172a条(1)の規定を準用する。例文帳に追加

Sections 52 to 56, Section 57(2), 57b, 58, 58a, 60, 61, 64, 66 to 69, 76(1), (4) and (5), Sections 79, 82 to 86 and 126 to 137 and 172a(1) of the Patent Law 1970 shall apply mutatis mutandis.  - 特許庁

一 第四条第三項第一号、第二号及び第四号から第六号までに掲げる事項例文帳に追加

(i) The matters listed in items (i), (ii), and (iv) to (vi) inclusive of paragraph 3 of Article 4;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

次男の中村蘭台(2世)が中村蘭台の名を継いだ。例文帳に追加

His second son succeeded Randai NAKAMURA (the Second).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第2段落から第4段落までの規定が準用される。例文帳に追加

The provisions in paragraphs two to four apply correspondingly. - 特許庁

一 第二十三条第一項第一号、第二号及び第四号から第七号までに掲げる事項例文帳に追加

(i) Matters listed in Article 23, paragraph (1), items (i), (ii) and (iv) to (vii) inclusive;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

重大な問題から失望させる問題へ変わる例文帳に追加

a change from a serious subject to a disappointing one  - 日本語WordNet

第五十三条第一項から第四項まで例文帳に追加

Article 53, paragraphs 1 to 4 inclusive  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十六条第一項から第三項まで例文帳に追加

paragraph (1) through paragraph (3), Article 46  - 日本法令外国語訳データベースシステム

江戸時代には日本三大大仏に数えられた。例文帳に追加

It was counted as one of the three great statues of Great Buddha in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平義行(四谷松平家=高須藩初代藩主)例文帳に追加

Yoshiyuki MATSUDAIRA (the founder of the Yotsuya Matsudaira Family; the first lord of Takasu Domain)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平通顕(のち尾張藩第六代藩主徳川継友)例文帳に追加

Michiaki (later, the sixth lord of Owari Domain, Tsugutomo TOKUGAWA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第10条から第15条までは,第5章第3節に準用する。例文帳に追加

The Articles 10 to 15 of this Law shall apply mutatis mutandis to Section 3 of Chapter 5 of this Law.  - 特許庁

第27条から第29条までは,第5章第5節に準用する。例文帳に追加

The Articles 27 to 29 of this Law shall apply mutatis mutandis to Section 5 of Chapter 5 of this Law.  - 特許庁

彼は残念ながらまた落第だ例文帳に追加

He has, I am sorry to say, failed again.  - 斎藤和英大辞典

トムはくすぐられるのが大嫌いなんだ。例文帳に追加

Tom hates being tickled. - Tatoeba例文

木村貞行きむらおかえもんさだゆき例文帳に追加

Okaemon Sadayuki KIMURA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今は安楽な身の上だ.例文帳に追加

He is now comfortably off.  - 研究社 新和英中辞典

一知半解の徒だ例文帳に追加

He is a smatterer―a sciolist.  - 斎藤和英大辞典

ラマダンが大好きです。例文帳に追加

I love Ramadan. - Tatoeba例文

オランダ第二の都市例文帳に追加

the 2nd largest city in the Netherlands  - 日本語WordNet

26代継体天皇例文帳に追加

The twenty sixth generation, Emperor Keitai  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第17章:後段例文帳に追加

Chapter 17: Godan (Foods and drinks served later)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大神宮御正躰例文帳に追加

Daijingu mishotai (mirror with an engraved image)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

回転体取付台座例文帳に追加

ROTATING BODY FITTING BASE - 特許庁

振動体支持架台例文帳に追加

OSCILLATING BODY SUPPORT PEDESTAL - 特許庁

筐体移動手段例文帳に追加

CABINET MOVING MEANS - 特許庁

ダンプトラックの荷台例文帳に追加

CARGO BED OF DUMP TRUCK - 特許庁

北海道は近来だいぶ開けた例文帳に追加

Hokkaido has been greatly opened up of late.  - 斎藤和英大辞典

イスラエル人の第2代帝王例文帳に追加

the 2nd king of the Israelites  - 日本語WordNet

奈良時代と平安時代例文帳に追加

the Nara and the Heian Periods of Japan  - EDR日英対訳辞書

代々神職を務める家柄例文帳に追加

a family of hereditary Shinto priesthood  - EDR日英対訳辞書

大日如来像(平安時代造)例文帳に追加

Statue of Dainichi Nyorai (made in Heian period)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大日如来、大黒天を祀る。例文帳に追加

It is devoted to Dainichi Nyorai and Daikokuten.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-平安時代末~鎌倉時代。例文帳に追加

Between the end of the Heian and the Kamakura periods  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

松平義勇(高須藩13代)例文帳に追加

Yoshitake MATSUDAIRA (13th Chief of the Takasu-han Clan)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第62代村上天皇中宮。例文帳に追加

She was the Chugu (the Empress) of the Sixty-Second Emperor Murakami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉幕府第3代執権である。例文帳に追加

Yasutoki HOJO was the third regent of the Kamakura bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六代目中村芝翫5代目の子。例文帳に追加

The sixth Shikan NAKAMURA: A son of the fifth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中村歌右衛門(3代目) 初代の子。例文帳に追加

Utaemon NAKAMURA (the third): A son of the first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三代 勅使河原宏 1980年〜2001年例文帳に追加

Third Generation: Hiroshi TESHIGAHARA 1980 - 2001  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第四代 勅使河原茜 2001年〜例文帳に追加

Fourth Generation: Akane TESHIGAHARA 2001 -  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ダイナミックレンジ拡大カメラ例文帳に追加

DYNAMIC RANGE EXTENSION CAMERA - 特許庁

例文

ダイエットフライパン、ダイエット鍋例文帳に追加

DIET FRYING PAN, AND DIET PAN - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS